Читаем Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни (СИ) полностью

В связи со сложившейся жилищной ситуацией не вызывает удивления тот факт, что многие общины жалуются на нарастающие конфликты в данных районах. Таким образом развивается враждебность по отношению к русским немцам и к диспропорции в сторону детей переселенцев во многих школах, что осложняет возможность нормального преподавания. Если в этих районах города присутствует высокий процент безработицы и низкий материальный уровень, то это усиливает частоту возникновения проблем с алкоголем и наркотиками. (Далее в статье обсуждаются проявления насилия со стороны таких подростков в Германии — Я. С.).

Проблемы с самоидентификацией

В связи с несоответствием между этническим самосознанием, этнической принадлежностью и видимыми с обеих сторон культурными различиями у молодёжи возникает личностный конфликт.

Даже когда этническая принадлежность не играет большой роли, всё равно переселенцам юношеского возраста приходится с ней сталкиваться в процессе интеграции. Они должны решить, кто они: русские, немцы или всего понемногу. Как раз этот выбор и является наиболее трудным, ибо многие юноши и девушки не знают, к чему они принадлежат. Найти свой ответ на этот вопрос крайне трудно, поскольку окружающие их родители, учителя, административные служащие, друзья из состава местного населения и просто соотечественники выражают (неточное слово) диаметрально противоположные мнения.

Желание быть немцем среди немцев в большинстве случаев невыполнимо. Русские немцы проявляют себя как русские по множеству деталей. В связи с этим их и рассматривают как русских. Постоянные объяснения и доказательства, что они немцы, а также прогрессирующее отторжение в своей среде утомляют и делают равнодушными. Поэтому всё больше русских немцев юношеского возраста сами называют себя «русскими» и перенимают, таким образом, навязанную им терминологию.

Это ожидание и надежда молодых переселенцев, что им удастся, как немцам, добиться большего признания, лучше встроиться в общество и достичь более высокого социального статуса, чем другие группы переселенцев, вызывают впоследствии особую форму разочарования, которая способна усиливать ненормальное поведение.

Некоторые исследования доказывают, что русские немцы юношеского возраста старше 16 лет чаще всего сталкиваются с боязливостью, неуверенностью, пониженной самооценкой и в результате со страхом перед экзаменами, нежеланием учиться в школе, страхом общения и другими ярко выраженными страхами (сообщает региональная служба немецкого Отдела по Борьбе с вредными пристрастиями г. Штутгарт)» (Немецкоязычный оригинал текста приведён в приложении 1).[12]

Так достаточно ли хороших знаний языка, чтобы легко преодолеть барьер в общении, влиться в западное общество, преодолеть неприязненное отношение к себе и найти своё место в новом социуме? Вы не нашли ответа?

Подробнее к этим вопросам мы ещё вернёмся в мифе № 9.

<p>Миф № 3</p><p>На Западе нет взяток и коррупции</p>

Пояснение мифа: взятка — принимаемые должностным лицом материальные ценности, или какая-либо имущественная выгода, или услуги за действие (или наоборот бездействие), в интересах взяткодателя, которое это лицо могло или должно было совершить в силу своего служебного положения. Взятки являются одним из проявлений коррупции. Считается, что на Западе нет взяток и практически нет коррупции.

«Конечно же, в высших кругах Европы и США, случается порой такое, что без дачи взяток не обходится. Но в обычной среде, в каждодневном быту простых жителей западного общества такого точно не происходит. А мы люди маленькие. Так что сможем честно добиться всего, чего добиваемся». Узнаёте? Довольно-таки распространённое мнение. Сразу отставим в сторону вопрос достижения необходимых и желаемых результатов путём протекции, или, попросту — связей. Так как западное общество имеет традиционно сложившиеся многовековые «внутриклановые» или «внутрисемейные» порядки, то связи играют на Западе чуть ли не большую роль, чем на всём советском и постсоветском пространстве. Поэтому эту тему я затрагивать не буду.

Австрия. Предположим, что иммигрант, уже преодолевший первые языковые и адаптивные барьеры, сталкивается с необходимостью уладить любого рода бюрократическую формальность (оформление документов на себя или детей, приглашение родственников, принятие на работу и т. д.). Он приходит в нужное учреждение, где его встречает широко улыбающийся административный служащий.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже