В североамериканских университетах сейчас в большой моде методы коллективного обучения, придуманные в 20-е годы в Советской России. Когда получал учительскую лицензию, на занятиях дали тему для обсуждения: «Вы — директор школы, Вам сообщают, что вооружённый ножом ученик угрожает окружающим и уже порезал несколько человек. Ваши действия?» Народ вокруг говорил, что надо скорее звонить в полицию и т. д. Я сказал, что на месте директора попросил бы работающих в школе мужчин запереть хулигана в пустом классе до приезда полиции или нож отобрать. «А это — СЕКСИЗМ», — возмутились девушки из моей группы. («Сексизм» — то же, что и расизм, только когда дискриминация не по расовому, а по половому признаку.) «Почему именно мужчин?!» И в самом деле, ну как тут оправдаться? Будущих учителей наставляют, что очень, мол, неправильно поручать мальчикам — отнести тяжёлую стопку книг, а девочкам — прибирать класс. «НАДО ВСЁ СДЕЛАТЬ НАОБОРОТ!»
На ближайшем учебном семинаре в университете, когда нам задали в очередной раз обсудить «включение идей феминизма в работу учителя», я рассказал про свой новый опыт и спросил, отчего бы нам не обсудить, хоть раз, противоречия социальные, вместо противоречий половых? Мне разъяснили, что социальные противоречия естественны, а потому не заслуживают обсуждения. «У всех у нас предки, приехавшие в страну, начинали таким вот образом». Более того, неравенство социальное продуктивно, в то время как любое неравенство мужчин и женщин несправедливо.
Моя знакомая из Торонто плачется: её дети в школе оказались «национальным меньшинством», и их обижают. Она сама — из «коренных» канадцев, потомков первых переселенцев. Предки её бежали после Варфоломеевской ночи, проскитавшись по Европе, добрались в XVII веке до Нового Света. Ну, а теперь её детей «строят» те, кто пару лет назад иммигрировал из Китая и Филиппин. Публично об этом не поговоришь (ты что, расистка, что ли?! Может быть, тебе и «культурное разнообразие» не нравится!!), вот она и решила, что русский будет самым подходящим на роль «жилетки». Ох, как я её и впрямь понимаю
!»Австрия
. Тот эмигрант, который пожил некоторое время в этой стране, достаточно быстро уясняет, что наши, русские, понятия о морали и нравственности коренным образом отличаются от западных. Отчего бы не перефразировать известную поговорку: «Что немцу хорошо, то русскому смерть»? В контексте данной главы она идеально подходит.