- Так… что у нас сегодня по плану? Ужин, танцы? - спросила она максимально уверенно и даже чуть-чуть дерзко, но в середине фразы голос предательски осип от волнения. Однако напарник, кажется, этого не заметил.
- Я… прошу простить мою заминку, Ледибаг, - чинно проговорил Кот, пытаясь отыгрывать супер-галантную вариацию самого себя. Сняв с рук варежки-прихватки, он быстро подошёл к гостье, мягко приобнял её за спину и подвёл к столику. Затем ловким движением подвинул её стул, приглашая сесть.
- Кот… это ведь правда ты? - тихо прошептала девушка, присаживаясь к столу. Ей всё ещё до конца не верилось, что этот элегантный парень… ну… её парень.
- Мур-рледи, конечно, это я, - отойдя от своего образа, Нуар широко улыбнулся и поцеловал руку миледи. Та вернула ему улыбку, наконец, поверив. - Надеюсь, ты голодна?
- Очень, - соврала девушка. Расстраивать Кота не хотелось, тем более что еду с таким запахом она была готова уплетать за обе щёки.
- Тогда предлагаю испробовать запечённую утку с овощами. Я готовил это блюдо в первый раз, так что если оно окажется несъедобным, там на кухне стоит ещё пара коробок с суши и пиццей, - смущённо добавил Нуар и, поклонившись, отошёл к противоположной части стола. - Что предпочитаете в это время суток? - спросил он, доставая из-под стола пару тёмных бутылок.
- Кот… вообще-то мы несовершеннолетние, - с укором сказала Ледибаг, посматривая на две стеклянные ёмкости. - Нам такое пить нельзя.
- Как вы могли так подумать про меня, миледи? Это гранатовый сок. И вишнёвый. На кухне есть ещё яблочный и апельсиновый, - отчитался Нуар, не упомянув, что пару бутылочек вина он всё-таки тоже прихватил с собой (на всякий случай), но, дабы никого не смущать, спрятал их в шкафу на кухне.
- Вишнёвый в самый раз, - кивнула Маринетт, и Нуар, вынув пробку из правой бутылки, тут же принялся подливать ей в бокал тёмно-красную, почти непрозрачную жидкость. Когда оба бокала были наполнены, напарник неуверенным движением вонзил в румяную тушку нож и, вырезав оттуда кусочек, положил его на тарелку девушки. Та, не дождавшись, пока аналогичная порция появится на блюде у Нуара, вонзила вилку в мягкое, податливое мясо. Уж слишком аппетитно выглядел этот кулинарный шедевр.
- М-м-м… очень даже неплохо. Только соли маловато, - сказала Маринетт, с удовольствием прожёвывая сочный кусочек и пододвигая к себе солонку. Нуар облегченно выдохнул и тоже принялся за трапезу. Это блюдо он действительно готовил в первый раз, но вся правда была в том, что это в принципе был первый опыт его готовки. Это было настоящее чудо, что помимо того что блюдо получилось вкусным, он ещё и не устроил во время приготовления пожар.
- В следующий раз я приготовлю что-нибудь для тебя, - с улыбкой пообещала Ледибаг, кладя в рот очередной кусочек запечённой утки.
- Хочешь, чтобы моя самооценка упала? - усмехнулся Нуар.
- Просто хочу тебя немного порадовать…
- Ледибаг… - Кот неожиданно отложил вилку в сторону и тяжело вздохнул, посмотрев прямо в глаза собеседнице. Та, почувствовав напряжение, тоже неуверенно взглянула на него.
- Да?..
Рука Нуара проскользила по столу и, наткнувшись на руку возлюбленной, крепко сжала её. Девушка с трудом проглотила кусочек утки, почти застрявший в горле.
- Меня радует уже то, что ты сейчас сидишь рядом со мной, и мы с тобой едим ужин на настоящем свидании. То, что у нас с тобой появилось наше собственное убежище, и мы вместе заботимся о нём. То, что мы вроде как… вместе. Я… - Кот сжал губы и, на мгновение опустив голову, вновь посмотрел в глаза Ледибаг. И теперь в этом взгляде она увидела одну лишь печаль, - очень благодарен тебе за всё.
Маринетт сглотнула, свободной рукой отпила немного сока. Этот небольшой монолог отчего-то показался ей не только милым, но и пугающим. И спустя мгновение она поняла почему.
- Кот… не пугай меня. Ты говоришь так, будто прощаешься, - с неуверенной улыбкой проговорила она.
Пару секунд Нуар молчал, потом его щека нервно дёрнулась.
- Да. Так и есть.
- Это шутка такая?
- Нет, я много думал об этом, и это не шутка.
Ледибаг резко вернула бокал на стол, с силой хлопнув им по деревянной поверхности. Чудо, что он не разбился от столь решительного удара. В голове витало столько вопросов и претензий, что Маринетт так и не успела высказать ни одну из них. Нуар заговорил первым.
- Вчера я узнал, что Бражник стал сильнее и что теперь твоя сила восстановления не будет работать так хорошо, как прежде. Я случайно увидел синяки на твоём теле…
- И что с того? - со злостью и непониманием перебила Маринетт, качая головой. Её холодный, отдающий железом голос оставлял на сердце Нуара раны побольнее, нежели оставляет Бражник.
- То, что нам следует… притормозить, - изо всех сил сохраняя спокойствие, проговорил Нуар. Ледибаг же, наоборот, сдерживать эмоции не собиралась, она кипела - от злости, от непонимания, от обиды - и Кот не мог её за это винить. Будь он на её месте, тоже не смог бы оставаться хладнокровным.