Читаем Ход черной королевы полностью

— Настя рассказала, — улыбнулась Жанна. Она и в самом деле была в курсе об Антоне, но в основном про него рассказывала Мила. Правда, рассказывала она всё больше анатомические подробности строения тела Антуана, как она его называла на французский лад. Жанне хотелось узнать у Резника, не переживает ли он, что она может оказаться болтушкой и растрепать Насте, племяннице Любови Андреевны, о своих отношениях с ним. Но она предпочитала не спрашивать о таких вещах.

— Ну, и на работе, как обычно, очень напряжённая обстановка, — продолжал Анатолий Максимович. — Я уже давно готовлю один проект, который позволит мне не зависеть от государства.

— Да? Как интересно, — пробормотала Жанна.

— Впрочем, это неважно, не буду забивать твою хорошенькую головку, — улыбнулся Резник.

— Ну, Макс, — запротестовала Жанна, — ты уже начал рассказывать, продолжай!

— Ну ладно…Мой друг — депутат Государственной Думы. Они постоянно принимают какие-то законы, лоббируют их или отклоняют в очередном чтении. Думаю, ни для кого не секрет, что зачастую и здесь деньги решают всё!

— Ты имеешь ввиду, что они получают деньги за принятие какого-то закона или, наоборот, его отклонение? — кивнула головой Жанна.

— Да, именно это. Так вот, скоро будет подниматься на голосование закон о невмешательстве государства в крупный бизнес, подобный моему. Конечно, проект этого закона и читается, и называется иначе, но смысл таков. И я собираюсь профинансировать партию, которая позволит принять этот закон.

— А разве ты не финансируешь какую-нибудь партию постоянно? — удивилась Жанна. — Знаешь, милый, я мало что соображаю в политике, однако же понимаю, что у тебя должна быть поддержка в политических кругах!

— Какая умная женщина мне досталась, — засмеялся Резник. — Видишь ли, у крупного бизнеса и власти до недавнего времени существовал негласный договор: власть отказывалась от пересмотра итогов приватизации, в обмен на невмешательство крупного бизнеса в политическую жизнь страны. Этакий корпоративный капитализм…

— А я думала, это банальное стремление власти к переделу собственности, — протянула Жанна.

— Нет, причины данного конфликта гораздо шире, — вздохнул Резник. — Но, знаешь, мне не хочется углубляться в эту тему. Я и так от неё устал!

— Ладно, не буду спрашивать! — улыбнулась Жанна. — Тогда расскажи мне про этого Антона. Почему ты поставил его на должность своего сына?

— Сложный вопрос. Ты действительно хочешь это знать?

— Я хочу знать всё, что происходит в твоей жизни и твоей голове, — заявила Жанна.

Это и на самом деле было так. Шахид злился, постоянно терзал её звонками и требовал сведения о жизни Резника. В конце концов, у них существует договор, а Жанна до сих пор ничего не узнала.

— Видишь ли, Ириша, меня попросила жена устроить Антона в компанию. Он — юрист, а руководителем юридического отдела был мой сын. Так получилось, что мой сын совершил ошибку, а Антон её обнаружил. Ну, я и сместил сына с должности, на время, чтобы дать ему возможность отдохнуть, а заодно и подумать о том, почему это произошло. К тому же я хотел, чтобы у мальчика проснулся дух здорового соперничества. Но в результате он начал пить, и…В общем, оказался слабым. Я бы даже сказал, слабаком, как это ни неприятно. Его теперь не интересует возвращение на работу, хотя я уже предупредил Антона о том, что мой сын возвращается в свой кабинет. Однако Павел собрался за границу, его туда тянет. Ну, а я ничем не могу ему помешать. Это его жизнь, пусть поступает, как хочет!

Жанна молчала. Она-то прекрасно понимала, почему Павел решил уехать. Его не интересует его работа, а его нежная натура не терпит насилия над собой. Он потерял жизненную нить, а твердыню опоры под собой ещё не нащупал. Павел слишком сложный человек, чтобы на него можно было с такой лёгкостью навешивать ярлыки, как это делал его отец. Но не могла же Жанна всё это рассказать Резнику — старшему!

— И ещё: знаешь, он понял, что у меня появилась женщина, — задумчиво сказал Анатолий Максимович.

— И каким образом он это понял? — обеспокоилась Жанна. А ну, как Максу придёт в голову познакомить их с сыном?! Пока это невозможно, ведь Павлик за границей, но ведь он оттуда вернётся, рано или поздно!

— Не знаю, но зато теперь всем обитающим в доме это известно. Пока что, правда, кроме жены.

— Жена, как правило, всё узнаёт последней, — засмеялась Жанна. — Макс, а к чему ты мне это рассказываешь? Не хочешь ли сказать, что собираешься бросить меня?

— С ума сошла? — Резник, шутя, сделал страшные глаза. — Ни за что в жизни! Я так рад нашей встрече с тобой, Ирочка, ты даже сама не знаешь, как я рад! Меня тревожит лишь одно: я не могу жить с одной женщиной, любя другую.

Жанна испуганно посмотрела на него. Что ещё он задумал?

— Как ты смотришь на то, если я перееду сюда? — Резник затаил дыхание. — Правда, это будет чуть позже, когда я решу все дела со своим другом — депутатом. Сейчас у меня очень напряжённое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья

Семья
Семья

Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову нельзя назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии, а с переездом в США — в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. «Семья» была переведена на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском.

Нина Федорова

Русская классическая проза

Похожие книги