— Aqui, el senor. Diga entonces Jorge le envio en recepcion. Usted lo querra aqui[37]
, - повернулся Хорхе к Копейкину.— I need phone, — сказал Кэп по-английски, — and internet. You get? I to pay.[38]
Xорхе вынул из кармана телефон в пыльном изодранном кожаном футляре и протянул капитану:
— Tomelo. Esto es un telefono muy bueno. Tiene el internet tambien.[39]
— Jorge es el numero uno, — добавил он, когда Копейкин взял телефон и сверкнул зубами в широкой улыбке, так что было не ясно, относится ли «numero uno»[40]
к кнопке скоростного набора или к строке в каком-нибудь всемирном рейтинге туземных таксистов.Копейкин выбрался наружу, обошел машину спереди и остановился со стороны водителя.
— Gracias mucho, Jorge, — сказал он с чувством, — Usted mucha ayuda[41]
.Он вынул из кармана деньги отобранные у бандита и, не считая, протянул таксисту всю пачку:
— Aqui. Espero sea suficiente.[42]
— Eso no es nada. Yo solo quise ayudar el chico, mismo que usted[43]
— ответил Xорхе, отводя глаза, — аyudare otra vez. Llameme[44] — добавил он, тыкая пальцем в телефон в руках Копейкина, — numero uno, recuerda?[45]Он отделил от пачки примерно четверть на глазок, а остальное бесцеремонно запихал капитану в карман брюк.
— This is enough[46]
! — сказал он твердо, — for everything[47], - он показал на телефон, имея в виду, что он тоже может считаться оплаченным.— Don't throw your money like that, — сказал он наставительно, — it is not wise.[48]
— Usted lo gano hoy incluso si usted crea otra cosa[49]
.Когда капитан уже повернулся, чтобы уходить, Xорхе вдруг окликнул его, будто вспомнив что-то:
— Hey, senor![50]
Когда Кэп обернулся, он протянул ему маленький пистолет, который подобрал на дороге:
— Tome esto. Usted hara mejor uso de ello[51]
.— Y algo mas[52]
, - добавил он, явно колеблясь, помялся с секунду и наконец, вынул что-то из кармана и протянул Кэпу зажатый кулак.— El chico dejo lo caer. En el camion. Esta cosa es carisima.[53]
Он разжал кулак. На ладони лежал массивный перестень с огромным красным бриллиантом. Оправа бриллианта была украшена плетеным вензелем — MQ. На внутренней стороне кольца было написано маленькими буквами: In hoc signo vinces.
Кэп присвистнул. Он не был специалистом по драгоценностям, но здесь, без всякой подготовки было ясно, что на такой камень можно было бы купить весь этот остров, и еще бы осталось… если, конечно, он настоящий… Интересно, откуда у пацана могло оказаться такое сокровище?
— Que es escrito?[54]
— спросил он, разглядывая перстень.— Yo no se. Esto no es espan'ol[55]
, - крикнул Xорхе, трогая машину с места, и уже через секунду она скрылась в облаке пыли.9
Копейкин задумчиво засунул перстень в нагрудный карман и тщательно застегнул клапан. «Становится все интереснее и интереснее» — подумал он словами Алисы в Стране Чудес и пошел к входу в гостиницу.
Внутри было относительно прохладно. Кэп с мальчиком на руках подошел к конторке, на которой был укреплен блестящий звонок и позвонил.
— Hey, anybody here[56]
? — позвал он.— I need a number[57]
. Two person. Pay cash[58]. Jorge… эээ… dice hola[59].— Yo mi Dios, cuan mono! El padre y el hijo viajan juntos! Tengo un cuarto muy bueno para Jorge. Usted sera satisfecho, el senor. Es 60 pesos por noche. Por favor, viene![60]
Из-за двери появилась милого вида шоколадная туземка и, лопоча и причитая по-испански, потащила капитана по коридору. Отперев дверь, она гордо показала большую комнату с балконом, выходящим на набережную, двухспальной кроватью в середине, двумя тумбочками по бокам, столом и телевизором в углу.
— La bienvenida, el senor. Como lo quiere usted?[61]
Копейкин пропустил восклицания и причитания мимо ушей, отметив про себя только что «sesenta pesos por noche» — вполне приемлимая цена. До вчерашнего дня, он сам платил вдвое больше… Большое дело, все-таки, знакомство с «лучшим водителем в этих местах»…
Поблагодарив девушку, он прошел в комнату, с облегчением сбросил на пол мальчишкины баулы, потом, острожно расцепив судорожно сжатые пальчики, снял с шеи и самого мальчишку, осторожно положил его на кровать и накрыл одеялом.
Заперев входную дверь на все запоры, он еще подпер ее стулом, поставив его наклонно и пристроив на нем графин — если дверь откроется, грохот перебудит всю гостиницу.
Он, наконец, позволил себе расслабиться. Принял душ, переоделся в найденный в ванной длинный махровый халат и устроился в кресле на балконе с видом на море.
«Ну вот. Теперь можно заняться делом, — подумал он, расслабляясь и с удовольствием вдыхая морской воздух, — что мы имеем?»
Думалось плохо. Во-первых, бешено хотелось выпить и закурить. Во-вторых, катастрофически не хватало информации. Вопросов много, ответов мало.
Копейкин достал телефон, полученный от Xорхе, и набрал номер. Он звонил своему армейскому другу, который работал теперь в одном подмосковном городке каким-то большим милицейским начальником. Это было то, что нужно — решил Кэп — источник информации.