Читаем Ход в Шаолинь полностью

– Он еще не скоро очухается, – ответила Света. – Я его там… э-э-э… – она постаралась подобрать удачную метафору, – запеленала. А как очухается, мы будем уже далеко. Пошли!

Теперь надо было как-то разобраться с часовым Фитчем у входа. Малыш Фитч, может, и не заметит, а вот усач-гренадер точно поинтересуется: «Чего это вы там тащите такое тяжелое, уважаемые сэры? Может, вам помочь?» Серега вышел первым. Подойдя к часовому, он дружески хлопнул его по плечу:

– Спасибо, Фитч, спасибо, старина. Было просто ужасно интересно!

Тот выпучил глаза. Он не знал, чему ему больше удивляться. Тому ли, что мистер Майкл Эллиот снова заговорил, или тому, что заговорил он на неизвестном языке. Но решить эту дилемму Фитч так и не успел. В глазах его пошли цветные круги, полетели волшебные снежинки и засверкали звезды. Он увидел речку и как его отец правит на лодке к берегу. Малыш Фитч радостно вскрикнул и побежал по тропинке к мосткам. Цветы и трава щелкали его по босым пяткам, ветер раздувал за спиной распахнутую рубашонку, а в синем небе светило огромное теплое солнце.

– Вот и деликатный вариант сгодился, – сказал Серега, глядя на беззаботно спящего Фитча. На губах гренадера блуждала улыбка. – Ребята, можно выходить!

Друзья перебежками через парк дотащили статую до забора. В заранее подготовленном месте были спрятаны их вещи и веревки, сплетенные из простыней. Они благополучно переждали патруль, накрывшись маскировочной сеткой «Джао Даши», и перебрались через стену. Дальше, пригнувшись, перебежали через дорогу и скрылись в зарослях кустарника, растущего на склоне.

– Спой, птичка, не стыдись, – прошептал Женька.

– «Гр-р-гр-р», – подал Серега условный сигнал.

– «Ух-ух», – отозвалось в ответ совсем близко.

– Все, дело сделано! – облегченно прошептала Света.

Из-за кустов появился Джао Даши.

– Мастер, мастер, мы нашли ее! – Ребята дружно обступили учителя.

– Где она? – коротко спросил Джао Даши.

– Вот. – Света показала на сверток, лежащий на земле.

Джао Даши молча отстранил ребят, присел на корточки, развернул ткань и провел пальцами по поверхности статуи. Луна осветила лик Дамо, черные янтарные глаза старца предостерегающе сверкнули.

– А где раковина? – обернулся учитель. Голос его звучал как-то странно.

– Какая раковина? – не понял Серега. – Это та статуя?

Джао Даши, не обратив внимания на Серегин вопрос, встал и направился к Свете:

– Света, где раковина, заколка, которую ты с собой носишь?

Света медленно отступала назад, мастер шел на нее, глядя в упор жутким остекленевшим взглядом.

– Отдай мне раковину! – прорычал он.

Света рванулась в сторону, но Джао Даши одним прыжком догнал ее и вывернул руку:

– Отдай мне раковину, слышишь?

– Мастер, что с вами, очнитесь! – Серега и Женька схватили его за плечи.

Джао Даши, не оборачиваясь, резко ударил восходящим махом назад, обеими руками. Ребята отлетели в стороны, как два манекена. Но на секунду ему пришлось отпустить Свету, она мгновенно отскочила и выхватила нож:

– Не подходи!

В этот момент со стороны монастыря раздались крики, сквозь листву показался свет множества факелов. Солдаты прочесывали округу.

– They are here! – закричал вдруг Джао Даши по-английски. – Run here, faster!

Света медленно перемещалась в стойке, выставив нож вперед. Серега и Женька, шатаясь, поднялись на ноги и приготовились к обороне. Но реально никто из них не понимал, что вообще происходит и что им предпринять. Из-за кустов вдруг выскочил гренадер. Он скинул ружье и тоже остановился в замешательстве. Кто здесь враг, а кто друг?

– I found them! All to me! – закричал солдат.

Вдруг на лице Джао Даши отобразилась внутренняя титаническая борьба. Он прыгнул на гренадера, сбив его с ног. Раздался выстрел.

– Бегите! Кто-то вселился в меня… Я – это уже не я! – хрипло, с мукой в голосе, закричал мастер. – Чжи Минг там, внизу, ждет… Уходите немедленно. Иначе вам конец!

В полной растерянности, схватив статую Дамо, ребята бросились вниз по каменистой тропинке. Вверху уже мелькали мундиры британских солдат. Раздались ругань, звуки схватки, чей-то вопль. Потом снова прозвучали выстрелы.

Глава 8

Выходит дракон

– Что случилось? – крикнул Чжи Минг. – Где мастер?

Он ждал их в джонке – плоскодонной лодке с парусами, похожими на раскрытые плавники карпа. С ним было еще двое рыбаков, отец и сын.

– Мастера схватили, – сказал Серега, переводя дыхание, – помочь ничем нельзя. Отчаливаем!

Ребята вскочили в лодку. Рыбаки, дрожа всем телом, ждали команды Чжи Минга. Поняв, в какой переплет они попали, бедняги с удовольствием выпрыгнули бы в воду, но джонка была им дороже жизни.

– Стойте! – заартачился Чжи Минг. – Я без учителя никуда не поплыву.

В этот момент вверху на тропинке появились солдаты. Они оглядывали кусты, высоко подняв факелы, но судна, притаившегося за камнями в темной расселине, пока не видели.

– Мастер приказал нам, – зашептала Света, придвинувшись к Чжи Мингу, – спасать статую! И уходить! Это его слова. Слышишь?

– Нет! – крикнул Чжи Минг, оттолкнув ее. – Я не оставлю мастера!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги