Читаем Ходячее сокровище полностью

К л о у н. Да не, мы оба хороши. А может, оно и к лучшему. Интересные вещи смогли узнать. Видал, какая команда нас повязала? Я даже не знал, что такие ловкие бывают. Теперь знаю. Хорошо с тобой ходить, все время что-то новое узнаешь.

Ч и т е р. Где мы?

К л о у н. Судя по некоторым признакам, мы находимся в транспорте для перевозки придурков. Их тут двое: я и ты. И даже не знаю, кто из нас главнее. Нет, ты не подумай, я не лидерство оспариваю. Ты главный, с этим все по-старому. Я сейчас о степени нашего идиотизма.

Ч и т е р. Я не о том, я о местности. Ты по карте видишь, где мы едем?

К л о у н. Да ни хрена я не вижу. Ты тоже?

Ч и т е р. Да.

К л о у н. Хреново. Значит, у них есть какие-то способы глушить интерфейс персонажа. Не полностью, а отдельные функции. Наверное, поэтому чат с Мартом и не проходил.

Ч и т е р. Но почему он сидел на одном месте? Они что, как-то им управляли?

К л о у н. Не знаю. Но думаю, что у дерьмоедов, которые умеют глушить интерфейс и за секунды заливать целую улицу сонным газом, должны быть и другие интересные фокусы. Это очень серьезная команда сработала. Жаль, что у Марта выжигающее умение в откате. Вот потому его и подловили. У тебя как с инвентарем? Припас что-нибудь для таких случаев?


Читер, прежде чем ответить, поколебался. Вопрос скользкий, ведь игроки о таких возможностях стараются не распространяться. Даже уколола нехорошая мыслишка, что Клоун очередной якобы соратник, который на самом деле засланный казачок и прямо сейчас сдает спутника с потрохами. Сидит рядом и посмеивается вместе с прочими ублюдками, между делом строча в чат.

Но нет, это совсем уж паранойя. Будь он предателем, зачем разводить такие сложности. Учитывая, что Читер сам полез в логово врага, тот мог сдать его в любой момент, не устраивая настоящий бой, где Черти, или кто это там были, понесли потери.

Решившись, продолжил писать.


Ч и т е р. В инвентаре места много. Я там кое-что приготовил для таких случаев. Но надо как-то дотянуться рукой до груди, чтобы достать.

К л о у н. Я так и думал, что у тебя там пара танков припрятана.

Ч и т е р. Танков нет, но есть граната.

К л о у н. Граната? Вот дерьмо! Одной гранаты маловато будет.

Ч и т е р. Удобная вещь. Если совсем туго станет, прихвачу кого-нибудь с собой на респ. Да и кроме гранаты есть кое-что.

К л о у н. Ты, главное, меня с собой прихвати. Не оставляй этим тварям. Или ты еще не понял, чем дело пахнет?

Ч и т е р. Думаешь, они нас пытать собираются?

Перейти на страницу:

Все книги серии S-T-I-K-S

Похожие книги