– Какие предложения? – спросила Лилли.
– Прежде всего опустите все пушки, наставленные друг другу в лицо.
Мартинес сердито глянул на Брюса:
– Брюс, отвали от нее.
– Делай, что он говорит, Брюс. – Губернатор по-прежнему целился в своего подручного. Одинокая капля пота скатилась с переносицы Губернатора. – ОПУСТИ ЧЕРТОВ НОЖ, ИЛИ Я ВЫШИБУ ТВОИ МОЗГИ ВОН НА ТУ СТЕНУ!
Брюс неохотно опустил нож. В его миндалевидных глазах сверкала ярость.
Фургон опять покачнулся, и все медленно, один за другим, отвели стволы своих орудий от целей.
Последним винтовку опустил Мартинес.
– Если пролезем в кабину, – сказал он, – сможем пропахать себе дорогу к городу.
– Нет! – Губернатор посмотрел на него. – Мы приведем эту чертову толпу прямо в Вудбери.
– Что тогда? – спросила Лилли Губернатора, похолодев. Снова сдаваясь этому безумцу, она чувствовала себя ужасно, и душа ее сжалась в крошечную черную дыру – Мы не можем просто сидеть сложа руки.
– Далеко мы от города? Меньше мили? – спросил Губернатор, ни к кому не обращаясь и осматривая окровавленный кузов, коробку за коробкой. Он заметил части орудийных станков, гильзы, вооружение военного образца. – Дай-ка я кое-что спрошу, – сказал он, повернувшись к Мартинесу. – Ты, похоже, продумал этот государственный переворот как истинный военный. Есть у тебя тут гранатомет? Хоть что-то более мощное, чем простая граната?
У них ушло менее пяти минут на то, чтобы найти гранатомет, зарядить его, продумать стратегию и занять позиции. Все это время приказы в основном отдавал Губернатор, заставляя всех шевелиться, пока стадо окружало грузовик, подобно пчелам, слетающимся к улью. Когда выжившие подготовились к ответным мерам, число мертвецов, напиравших на кузов, было уже так велико, что фургон едва не переворачивался.
Приглушенный голос Губернатора, доносившийся изнутри и считавший – «три, два, один», – был непонятен ходячим, уши которых были прижаты к обшивке грузовика.
Первый выстрел снес задние двери, словно они крепились взрывными болтами.
В воздух взлетело полдюжины ходячих. Реактивная граната вошла в густую толпу трупов, собравшихся у задних дверей, как раскаленная кочерга в масло, и снаряд отлетел на десять ярдов от фургона.
Взрыв положил по меньшей мере сотню мертвецов – а может, и больше, – находившихся в непосредственной близости от автомобиля. Грохот мог сравниться со звуковым хлопком реактивного самолета. Земля содрогнулась, и волна пошла в небеса, эхом разносясь над верхушками деревьев.
На обратной тяге возник водоворот пламени размером с баскетбольную площадку, который обратил ночь в день и превратил ближайших к центру взрыва зомби в горящие куски человеческих тел. Некоторые были практически разодраны в клочья, другие стали танцующими огненными столбами. Пятьдесят квадратных ярдов вокруг грузовика поглотил ад.
Гейб первым выпрыгнул из кузова, намотав шарф на рот и нос, чтобы защититься от отвратительной вони мертвечины, поджаривавшейся в водовороте напалма. Сразу за ним последовала Лилли. Одной рукой она закрывала рот, в то время как другой трижды выстрелила из «ругера», свалив нескольких зомби, возникших у нее на пути.
Они добрались до кабины, открыли дверь и залезли внутрь, отодвинув изуродованные и окровавленные останки Бройлса. Через несколько секунд задние колеса уже вкопались в почву, и фургон тронулся с места.
Грузовик пробивался через толпу зомби, превращая ожившие трупы в гнилое желе, размазанное по дороге, и увлекая остальных мертвецов к резкому повороту, который лежал впереди. Когда они достигли его, Гейб приступил к последнему шагу их плана.
Он дернул руль, и фургон съехал с дороги в сторону поросшего деревьями холма.
Бурьян цеплялся за шины и подвеску, но Гейб не убирал ногу с педали, и заднеприводная машина по мягкой грязи карабкалась на холм, вихляя и едва не выбрасывая остальных троих мужчин через открытые нараспашку двери кузова.
Когда они добрались до гребня холма, Гейб ударил по тормозам, и фургон резко остановился.
Потребовалось около минуты, чтобы навести миномет, короткий железный цилиндр, который Мартинес второпях приладил к станку пулемета. Ствол был обращен вверх под углом в сорок пять градусов. К тому моменту, как они приготовились к выстрелу, по холму в сторону фургона ковыляло уже как минимум двести зомби, привлеченных шумом и светом фар.
Мартинес зарядил миномет и прикоснулся к кнопке спуска.
Миномет громыхнул, снаряд устремился ввысь, описав дугу над долиной и оставив за собой хвост, похожий на неоновый конденсационный след. Мина приземлилась прямиком в центр моря ходячих мертвецов. Ярдах в четырехстах от фургона в воздух взвилось небольшое грибовидное облако пламени, а через несколько миллисекунд донесся звук «Ф-ФУ-У-УМП», и последовавшая за ним вспышка окрасила ночной небосвод горячим, пронзительно оранжевым цветом.