Читаем Ходячие мертвецы: падение Губернатора полностью

С другой стороны комнаты из подсобки выходит Элис, держа в одной руке шприц, и Нитромицин — сильнодействующий антибиотик — в другой. Она готовит иглу и поднимает взгляд на доктора.

— Ты в порядке?

— Да, в порядке... жив-здоров... ничто так не бодрит, как бутылка Столичной. Элис, зайдешь за мной, если случится что-то серьёзное? — он задумывается. — Если, конечно, я понадоблюсь.

— Без проблем, — отвечает она, подворачивая рукав Рика и натирая его руку спиртом. Она вводит ему лекарство, продолжая разговаривать с доктором. — Отдыхай.

— Спасибо, — отвечает он, и закрывав за собой дверь, уходит.

— Итак... — Рик смотрит на неё, пока она держит на месте инъекции марлю со спиртом. — Что между вами двумя? Вы...?

— Вместе? — она задумчиво улыбается, словно ее забавляет известная ей одной шутка. — Нет. Думаю, он был бы не против, и, честно говоря, он — хороший человек. Даже очень хороший. И очень мне нравится. — она пожимает плечами, выбрасывает использованный пузырёк в мусорку, и опускает рукав Рика. — Хоть сейчас и конец света... он все равно слишком стар для меня.

Лицо мужчины смягчается.

— Так что, ты...?

— Одинока? — Элис выдерживает паузу, глядя на него. — Да, но я не ищу никого, а у тебя кольцо на пальце, так что... — она останавливает себя. — Твоя жена жива? Извини, если я...

— Да. — он кивает. — Всё в порядке. Не переживай, я просто стараюсь поддержать разговор. Извини, если это прозвучало... — он вздыхает. — Итак, ты тоже врач? Медсестра? Парамедик? Типа этого?

Она подходит к заваленному вещами столу рядом со стеной. Что-то записывает в журнал.

— Если честно, я поступила в колледж на курсы дизайнера интерьеров, когда кусачие... ходячие, неважно... спутали мне все планы. Ещё несколько месяцев назад, я ничего не знала обо всём этом.

— А сейчас? Как ты всему этому научилась? — раненный мужчина кажется действительно заинтересованным. — Доктор Стивенс обучил тебя?

— По большей части, — кивает она, продолжая делать пометки в журнале, распределяя лекарства и записывая остатки. В Вудбери все запасы ограничены, особенно лекарства, и поэтому Стивенс установил тщательную систему учета, которую Элис скрупулезно поддерживает.

В повисшей паузе приближающиеся шаги достигают больничного коридора. Но они всё ещё далеко, чтобы быть услышанными Риком и Элис. Шаги приближаются быстро и целеустремлённо.

— Я всегда схватывала на лету, — рассказывает Элис. — Ещё с детства. Честно говоря, мне достаточно посмотреть один, максимум два раза — и я, в общем-то, могу всё повторить.

— Я впечатлён, — улыбается Рик.

— Не стоит. — она жестко смотрит на него. — Я так внимательна не чтобы быть особенной, просто больше никто не хочет этим заниматься. — она делает паузу и вздыхает. — Это звучит злобно? Говорю как стерва? Частенько бывает. Извини.

— Ничего страшного, — говорит Рик, не переставая улыбаться. — Даже и не думал. К тому же, ты права. — он смотрит на свою туго перевязанную культю. — Большинство людей ни на что не обращают внимания... — он поднимает взгляд на неё. — Они просто проживают жизнь, трясутся лишь о своем и даже не замечают, что происходит у них под носом. —снова опускает взгляд на руку и тихонько вздыхает.

Она смотрит на него.

— Что такое?

— Я скучаю по жене, — мягко отвечает он, опустив взгляд. — Я просто... не могу перестать думать о ней. — он делает долгую паузу... а затем продолжает: — Она беременна.

Элис удивленно смотрит на него.

— Серьёзно?

— Ага. До родов пара месяцев. — кивает Рик. — В последний раз, когда я её видел... она была... она была в порядке. — он с трудом сглатывает. — Дело в ребёнке... я не знаю, если...

С другой стороны комнаты распахивается дверь, обрывая его.

— Рик, вставай! СЕЙЧАС ЖЕ!


* * *


Заскочивший в больницу мужчина в выцветшей бандане и в покрытой пятнами пота безрукавке, держит в мускулистой руке мощную винтовку.

— Давай, уходим! — подгоняет он, подбегая к Рику и хватая его за руку. — СЕЙЧАС ЖЕ!

— Что? Ты какого хуя творишь?! — Рик дёргается назад, вырываясь из рук сумасшедшего. Элис тоже пятится с широко раскрытыми глазами.

Мартинес пристально смотрит в глаза Рика.

— Я спасаю твою жизнь.

Рик недоумённо моргает.

— В смысле? Как это спасаешь мою жизнь?!

— Я вытаскиваю тебя отсюда! Помогаю бежать! Давай же!

— Отпусти, чёрт! — Рик вырывает руку, его сердце бешено колотится.

Мартинес поднимает руку в жесте раскаяния.

— Ну хорошо. Послушай, извини. Просто нам надо спешить. Будет нелегко вывести тебя отсюда незамеченным. Я собираюсь вытащить тебя отсюда, но не могу украсть машину — у нас только пара заправленных, и их слишком сложно будет увести незаметно.

Рик и Элис обмениваются взволнованными взглядами, а затем Рик снова переводит взгляд на Мартинеса.

— Почему ты...?

— Если они заметят твое исчезновение прежде чем мы уйдём достаточно далеко, то они смогут догнать нас. Мы должны незаметно выбраться отсюда, чтобы об этом как можно дольше никто не узнал. — Мартинес переводит взгляд с Элис на Рика. — А сейчас, давай, уходим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези