Читаем Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора полностью

Мозг Филипа похож на сломанную шахматную доску, части которой непредсказуемо движутся. Он знает, что эти бесчувственные дорожные крысы намерены убить его и всех остальных в доме. Он знает, что они — паразиты, и они неделями кружили над этим местом как коршуны. Оказывается, Брайан действительно слышал не зомби.

Даже сейчас, Филип слышит снаружи остальных: их низкие голоса, щелчки ломающихся веток. Он быстро подсчитывает в уме: людей по меньшей мере шестеро, возможно больше, и четыре транспортных средства. Каждый вооружен до зубов кучей боеприпасов — Филип видит магазины и сменные обоймы, заложенные за пояса. Но есть только одна вещь в которой они испытывают недостаток — возможно, только возможно — на что очень надеется Филип. Их слабость — отсутствие должной разведки. Даже у крупного лысого парня, который кажется командиром, судя по его глазам, вид унылого наркомана. А значит, не будет никакого милосердия со стороны небесных ангелов. У Филипа есть только один шанс на спасение.

— Не против, если я скажу что-то? — спрашивает он. — Прежде чем все сделают что-либо опрометчивое.

Лысый мужчина поднимает свой стакан, словно произнося тост.

— У тебя нет шансов, друг.

— Я пытаюсь сказать, что у нас есть два пути, по которым мы можем двигаться.

Это, кажется, возбудило любопытство лысого. Он поставил свой бокал и повернулся к Филипу.

— Только два пути?

— Путь первый: мы начинаем пальбу, и я могу рассказать вам, как это закончится.

— Ну-ка расскажи.

— Твои ребята одолеют нас, так и будет. Но обещаю тебе кое-что, и я никогда еще ни в чём не был так уверен за всю свою жизнь.

— И что же?

— Не важно, чем всё закончится: я знаю, что буду в состоянии сделать хотя бы один выстрел. Заявляю это не без уважения к тебе, но я чертовски уверен, что большинство этих железных шариков из моего ружья попадут прямиком в верхнюю часть твоего тела. Сэр, хотите ли вы услышать об альтернативном развитии событий?

Лысый, кажется утратил своё чувство юмора.

— Продолжай.

— Итак, вариант номер два: вы позволите нам уйти отсюда живыми, а сами займёте это место с наилучшими от нас пожеланиями. Никому ни за кем не придётся вычищать дерьмо, а лично ты сохранишь верхнюю часть своего драгоценного тела.

* * *

Долгое время, все происходит очень упорядоченно (по приказу лысого мужчины). Парочка наркоманов, в своем больном мозгу Филип называет их «Сонни и Шер», медленно отступают от Брайана и Пенни, позволяя Брайану поднять ребенка с пола и перенести её через парадную гостиную к двери.

Договоренность, если конечно её можно так назвать, для Филипа и его группы — просто возможность убежать с виллы, оставив все свои вещи. Брайан наблюдает за Филипом, отступающим из дома с ружьем, всё ещё поднятым. Благодарение Богу за этот кусок антиквариата. Ник идет следом. Двое из них встречают Брайана и Пенни в дверном проёме, и Брайан открывает локтем дверь, держа Пенни на руках.

Они соединяются снаружи, ружьё Филипа нацелено на бандитов в доме.

Чувства Брайана обострены: прохладный ветер, бледный луч рассвета, поднимающийся позади садов, силуэты двух бандитов на флангах дома, автомобили, развернутые под углом так, что дальний свет фар освещает театральные подмостки, словно объявляя следующий акт кошмарной пьесы.

Голос лысого мужчины раздаётся изнутри.

— Мальчики! Позвольте им пройти!

Два сообщника снаружи, одетые в рваные военные френчи, имеют в своём распоряжении тяжелую артиллерию (каждый из них покачивает обрезом). Они смотрят с мрачным интересом хищных птиц, как Брайан бережно сажает Пенни себе на плечи. Филип шепчет низким голосом:

— Держись близко и следуй за мной. Они всё ещё хотят убить нас. Просто делай то, что я скажу.

Брайан следует за полуобнажённым Филипом, который продолжает держать смехотворное оружие, через двор мимо одного из недоверчивых бандитов, прямиком к соседней роще персиковых деревьев.

* * *

Мучительно долгое время занимает у Филипа провести всех своих через имение в тень ближайшего сада. Считанные секунды по часам, но вечность для Брайана Блейка: кажется, тщательный план передачи прав собственности начал разваливаться на части.

Брайан слышит тревожные звуки позади, когда торопливо несёт Пенни к линии деревьев. Брайан по-прежнему босой, его ступни жалят ежевика и камни. Со стороны виллы доносятся гневные голоса, кто-то движется по центральному крыльцу.

Первый выстрел раздаётся, когда Филип и его группа добираются до деревьев. Выстрел взрывает воздух и вонзается в ветку в шести дюймах от правого плеча Брайана, выплёвывая кору ему в лицо и заставляя Пенни взвизгнуть. Филип толкает Брайана с Пенни на спине в густые тени деревьев.

— Бегите! — он им приказывает. — Беги, Брайан! Беги что есть сил!

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже