– Да ни боже ж мой – мы будем действительно в стельку, как и наши подруги. Будем как жена Цезаря – вне всяких подозрений.
– Не понимаю… Как мы пьяными будем работать? Да и нет никакой гарантии, что девушки не заметят нашего отсутствия. На всех алкоголь по-разному действует.
– Все правильно говоришь, – одобрительно отметил верховный главнокомандующий, – но не забывай, что у нас есть полевые аптечки отряда специально назначения «Морской Змей», а там всякой химии, и чтобы протрезветь, и чтобы наоборот – спать, а потом ничего не помнить, что было перед тем, как заснул – до-хре-на!
– То есть, мы, фактически, будем клофелинщицами… – сделал скорбное лицо Денис.
– Фактически – да. – Грустно подтвердил Шэф, после чего компаньоны дружно заржали.
*****
«Ну вот, нормальные же люди, – думал Мак Клеон, глядя на пьяных в дым компаньонов, ввалившихся в холл «Империума» в компании двух, на первый взгляд, не менее пьяных девиц, – а то некромантов им подавай…»
В руках у славных сынов севера, помимо вышеупомянутых девиц, имелись две здоровенные бутыли с гордостью местного виноделия: «Крепкой Вишневкой». Как разъяснил Шэф, в начале банкета, эта штуковина была ничуть не хуже настоящего семидесятиградусного «Шерри Бренди».
– Хоз-зя-ин!.. ик… а в сем-мнадцатый шаймпанскаго! – потребовал Денис, делая сложный пируэт и чуть не падая при этом, – для дам-с, – пояснил он, будто и так было непонятно, что компаньонов этой газировкой не возьмешь!
– Прошу простить!? – отозвался Клеон, ни черта не понявший ни в заказе, ни в координатах его доставки.
– «Солнечное Игристое» к нам в номер, – пояснил Шэф, сохранивший чуть более адекватные отношения с реальностью.
– Поднимайтесь к себе пиры, сию секунду все будет доставлено!
Провожая взглядом четверку, с трудом одолевающую пологую лестницу, владелец гостиницы то ли осуждающе, то ли завистливо покачал головой и поцокал языком, но, разумеется, сделал это мысленно – на лице его как была, так и продолжала оставаться доброжелательная улыбка, адресованная всем гостям «Империума», включая северных варваров и их боевых подруг.
Через двадцать минут омерзительно трезвые компаньоны стояли на балконе своего люкса. Хотя южная ночь была восхитительно теплой, Дениса все еще пробирала дрожь, вызванная действием «адского протрезвителя», как он окрестил препарат, который скормил ему верховный главнокомандующий. Он с завистью смотрел на главкома, которому, как казалось, были нипочем любые микстуры и пилюли. Глядя на зябнувшего старшего помощника, командор с ехидцей в голосе процитировал Владимира Семеновича:
– Ну, а на меня – как рвотное то зелье приворотное! – и добавил ободряюще: – Это только первые двести раз тяжело – потом привыкнешь.
– Надеюсь… – проворчал Денис.
– Ладно, – уже абсолютно деловым тоном продолжил верховный главнокомандующий, – повтори задачу после
– Приказать Брамсу двигаться к вилле консула. Охранять тебя, пока ты полностью не придешь в себя. Если ты будешь долго очухиваться, остановиться за два квартала от цели.
– Все правильно. Ну… давай что ли обнимемся, сынку, – ухмыльнулся Шэф.
– Чой-тось мы часто обниматься стали, – проворчал Денис, – как бы в привычку не вошло.
– Точно… какая-то тенденция получается… нехорошая, – разделил его тревогу главком. – Сам переживаю…
Денис шкиру не активировал и сознание в кадат не поднимал – от него никаких специфических действий, в данный момент, не требовалось –
Эпицентр тусовочной жизни Бакара, как дневной, так и ночной, находился, – кто бы сомневался, в районе Королевской Набережной и ее ближайших окрестностей. Район этот включал в себя и Перекупной переулок, где разместилась достославная гостиница «Империум». Густой поток ночных гуляк, фланирующий по ярко освещенным улицам, требовал исключительно высокой точности попадания в цель – нужно было уподобиться высокоточному боеприпасу, влетающему в форточку. Никто из праздношатающихся жителей и гостей города-курорта не должен был обратить внимания на то, что карета, за мгновение до этого пустая, в следующую секунду пополнилась двумя пассажирами.
Любой зевака, бросивший случайный взгляд на экипаж компаньонов, не должен был заметить ничего необычного – репутация компаньонов должна была оставаться безупречной, как у жены Цезаря – ни единое темное пятнышко не должно было уродовать девственно-белоснежные покровы! Это как двоичная функция, не знающая промежуточных значений. Все четко! – никаких компромиссов – или «да», или «нет» – третьего не дано. Или компаньоны уходят из своего люкса никем не замеченными, и так же незаметно возвращаются обратно, или их реноме оказывается серьезно подорванным.