Читаем Ходок (СИ) полностью

Ждать пришлось минут тридцать, пока от кашеварящего горца не прозвучал гортанный крик, и народ не начал подтягиваться к костру. Всего этих оборванцев я насчитал двенадцать человек, европеец был тринадцатый. Действительно, чёртова дюжина. Как только противники скучковались, я прицелился и одной длинной очередью на половину диска стеганул по этой толпе, стараясь не дать стволу автомата задраться в сторону и вверх. Удачно получилось. Всех одной очередью не свалил, но большинство достал. Дальше я бил уже короткими очередями, стараясь никого не упустить. Европейца планировал оставить живым и стрелял ему по ногам, но не получилось, очень шустрым оказался товарищ. Сориентировался он в ситуации, в отличие от горцев, мгновенно. Попытался перекатом уйти за валун, расположенный рядом, и сам нарвался на веер пуль.

Несмотря на то, что я бил ему по ногам, он перекатом нарвался на очередь, и таким образом, сам себя убил.

Пленники действительно оказались русскими военнослужащими. Бородатый дядька, как я и думал, был оренбургским казаком. А молодой парнишка подпрапорщиком, так называемого, памирского отряда.

Знакомились мы с ними, можно сказать, мимоходом. Подпрапорщика звали Эдуард, фамилия у него была какая-то не русская, да я впопыхах ещё не особо её расслышал, Ко… хрен пойми… ненон, какой-то. Казак представился Алексеем Селезневым.

В разговоре удалось выяснить, что сейчас на дворе тысяча восемьсот девяносто четвертый год, и нахожусь я, как вы уже поняли, на Памире. Освобожденных мной военнослужащих захватили в плен, когда они втроём (два казака и подпрапорщик) направлялись по заданию командования (какого, выяснить не получилось) вглубь Памирского высокогорья. Нападение на них было внезапным, один из казаков погиб.

Командовал отрядом нападавших самый, что ни на есть, настоящий англичанин, которого я случайно убил. Беда в том, что убитые мной афганцы, это только малая часть отряда, участвовавшего в похищении этих двоих.

Приблизительно в паре часов пути, позади этого отряда, уничтоженного мной, в нашу сторону движутся ещё около сотни подобных вооруженных оборванцев. А самое плохое то, что встречи с этим отрядом, если не уходить вглубь Афганистана, не избежать. Получается, что дорога домой перекрыта. Есть ещё один не очень хороший, но проходимый путь в восточную сторону. Но это тоже не вариант, так как там придётся пересечься с китайцами, разбойничающими в этих краях, что, по мнению собеседников, будет ещё хуже, чем с афганцами.

Разговор получился сумбурным и для меня непонятным. Если нет других путей, то каким образом я оказался здесь?

Эти двое пояснили, что пешим ходом пройти можно, и может быть даже получится избежать встречи с кем-либо. Но делать это — смерти подобно. Без знания местности, дорог и не имея опыта подобного перемещения, такое путешествие добром не закончится.

По сути, остаётся единственный приемлемый вариант развития событий. Спрятаться и переждать, пока означенный отряд афганцев не проследует мимо, а потом уже двигаться обратно, на территорию Российской империи.

Разговаривая, мы активно занимались сбором трофеев и пытались скрыть следы нападения, что, если честно, плохо получалось. В итоге, забили на это дело. Отволокли трупы поглубже в рощу, присыпали пылью кровавые пятна. На этом и закончили, если не считать, что дополнительно спрятали вещи, которые не собирались брать с собой. Их оказалось не так уж и много. С удивлением я смотрел на действия казака. Конечно, всем известно, что они знатные трофейщики, но этот перешёл все границы. Загрузил лошадей так, что их не было видно из-под горы имущества. На моё замечание, что лучше было бы использовать этот четвероногий транспорт по-другому, казак, ухмыляясь в бороду, произнес:

— Не сможем мы большую часть пути идти верхами, поэтому нет смысла оставлять врагам столько добра.

Наверное, ему виднее. Посмотрим, как будет дальше. Но, когда этот барахольщик ещё и ишака собрался грузить, я возмутился уже всерьёз. Он же своими воплями выдаст нас сразу! Казак, когда подпрапорщик меня поддержал, вынужден был отступиться от своих планов. Правда, с явно выраженной неохотой. В итоге, ишака просто отпустили. Но, когда эта скотина никуда уходить не стала, а вместо этого начала спокойно пощипывать растущую здесь жиденькую травку, пришлось отгонять его на другую сторону рощи.

Хоть мы и старались собираться максимально быстро, а все равно потратили минут сорок, что было не очень хорошо. Нам ведь ещё нужно было минут двадцать двигаться навстречу афганскому отряду к месту, подходящему для того, чтобы спрятаться на время, и таким образом избежать нежелательной встречи.

Успели, можно сказать, в последний момент. Уже минут через пятнадцать после того, как мы покинули тропу (дорогой — это назвать будет слишком громко), мимо нашего укрытия беспорядочной толпой прошагал афганский отряд. Дождавшись его исчезновения за первым же поворотом, мы вернулись на тропу и продолжили движение, стараясь шагать пошустрее.


Интерлюдия


Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика