Читаем Хогвартс для охотников (СИ) полностью

— А почему тебе все приходится в голову впихивать? Ты учиться не пробовал? Ты же не дурак, в конце концов, — Северус посмотрел на отца и покачал головой.

— Нет, Сев, твой папочка далеко не дурак, и Геллерт очень точно поставил ему диагноз — у него софофобия.

— Может, хватит? — Дин почувствовал, что краснеет.

— Ни за что, — покачал головой Сэм. — Забирай своего неадекватного фамильяра и пойдем уже спать. Завтра тяжелый день и не менее тяжелая ночь.

========== Глава 19 ==========

— Мы торчим здесь уже четыре часа, — Дин вскочил со стула и подошел к столу, где сидела миловидная ведьмочка в консервативной английской мантии. — Мисс, сколько можно ждать?

— Консул примет вас, когда у него найдется время.

— А у него вообще найдется на нас время?

— Секундочку, — ведьмочка вышла из-за своего стола и прошла в кабинет консула.

Дин раздраженно сел на свое место рядом с Сэмом.

— Дин, успокойся. Что ты мечешься?

— Не знаю, Сэмми, — Дин потер шею. — Предчувствие странное. Словно мы должны быть в трех или четырех местах одновременно. Сэм, я думал, что у нас каникулы. Но, черт побери…

Ведьмочка вышла из кабинета и подошла к Винчестерам.

— Напомните, что у вас за дело к консулу? — ведьмочка улыбнулась Дину. Сэм хмыкнул.

— Мы хотим вывезти редкое животное. Нам нужно разрешение, — ответил Сэм. Секретарь консула продолжала улыбаться Дину. — Девушка, вы сказали консулу, что мы здесь ждем? Девушка? Понятно.

Сэм встал и направился к двери. Дин поспешил за Сэмом.

— Эй, вы куда, господа? — ведьмочка опомнилась и бросилась братьям наперерез, но Дин, который обогнал Сэма, уже открывал дверь кабинета.

— Здравствуйте, мистер консул, — вежливо поздоровался Дин.

— Господа, мое имя… — из-за стола поднялся молодцеватый мужчина и, широко улыбнувшись, протянул руку стоящему напротив Дину.

— Да мне плевать. Сэмми, мы случайно посольством не ошиблись? Это точно представительство Великобритании? Слушай, мужик, мы четыре гребанных часа сидели в приемной, как последние мудаки, чтобы всего лишь оставить уведомление о том, что мы хотим ввезти в страну редкое животное, точнее, птицу. Чем вы таким важным были заняты, что не захотели уделить пяти минут своего драгоценного времени двум охотникам?

— Дин, полегче, — попытался немного успокоить брата Сэм.

— Вы просто меня неправильно поняли…

— Сэм, заткнись. А вы, насколько я могу судить, вообще отсутствовали на своем законном месте.

— Послушайте, мистер, если вы не прекратите мне хамить, я вызову охрану.

— Валяй, — Дин улыбнулся и вытащил из кармана свой жетон. После этого он показал его консулу. — Я не шутил, когда говорил, что мы охотники и выполняем здесь поручение семейства Блэк и семейства Дэвис — одновременно. А вы заставляете нас отрываться от этого несомненно важного для Сигнуса Блэка дела, заставляя ждать, да еще и хотите вышвырнуть вон с помощью охраны. Думаю, ему это сообщение не слишком понравится, а еще больше оно не понравится его жене.

— А почему вы мне угрожаете? — консул просунул два пальца в воротник рубашки, который было видно под мантией, и с силой провел ими по шее, ослабляя тугой ворот.

— Потому что вы продолжаете нас задерживать, — подхватил наезд на консула Дина Сэм.

— Хорошо-хорошо, я сейчас все устрою. Какое именно животное вы собираетесь ввозить в Великобританию по окончании вашего контракта?

— Феникса.

— Кого? — консул опустил перо и уставился на Дина.

— Феникса. Я случайно наткнулся в лесу на яйцо, птенец вылупился и, собственно… Не могу же я вышвырнуть птенчика на улицу.

— Нет-нет, конечно же нет, — перо заскользило по пергаменту. — Вы в курсе, что у вас дома должна будет огорожена жаронепроницаемая зона с наложенными чарами, подобного вида?

— консул махнул палочкой, и перед Дином материализовался пергамент с формулами чар. — Насест феникса не должен располагаться ниже, чем на два с половиной метра нерасширенного магически пространства. Вы можете себе это позволить? О, Мерлин, вы же охотники, конечно, можете. Чьим именно фамильяром является феникс? Мне нужно вписать имя.

— Дин Винчестер.

— Замечательно, приложите свой жетон сюда, — консул указал палочкой в угол пергамента. Дин приложил жетон, и он словно отпечатался на пергаменте. — Ну вот и все, ваш экземпляр. И не стоило так нервничать.

Дин хмуро посмотрел на консула, скатал свой экземпляр разрешения и направился к двери.

— Спасибо, — кивнул консулу Сэм, поспешив за братом.

Из консульства нельзя было аппарировать, пришлось выходить на улицу и искать безлюдную подворотню.

— Я не хотел ему грубить, просто как-то реально не по себе, — ответил Дин на незаданный вопрос Сэма. — Про Блэков случайно вырвалось. Почему их так все боятся? Мне они вполне нормальными кажутся.

— Дин, единственный Блэк, которого посмели тронуть не Блэки в неслучившемся будущем этой реальности, был Сириус, которого засадили в тюрягу, да еще Белла, тоже попала туда же. Все, Дин.

— Постой, ты говорил, что тот парнишка Регулус…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература