Читаем Хок и Фишер полностью

«Прекрасно, – подумал Хок. – Этого только мне и недоставало. Мало у меня проблем».

Он с любопытством взглянул на Элен Хайтауэр. Леди прекрасно сохранилась для своего возраста и всегда одевалась по самой последней моде, со вкусом и чувством меры. Несмотря на ночную духоту, на ней было длинное вечернее платье, щедро украшенное драгоценностями. Она непрерывно обмахивалась бумажным веером с чудесной росписью, но вряд ли это приносило облегчение – жара не спадала. Красивое лицо. Копна белоснежных волос. Словом, леди Хайтауэр выглядела великолепно и знала это. Она держала мужа под руку, как бы оберегая его.

Хок испытал непреодолимое желание подойти к ней сзади и пнуть в пышный турнюр. Изабель придвинулась к нему.

– Хайтауэр, – прошептала она. – Это не тот?…

– Тот самый.

– Может, он уже успокоился?

– Сомневаюсь.

Лорд Хайтауэр оглядел комнату. Взгляд его остановился на Хоке и Фишер. Он что-то быстро сказал жене. Она неохотно отпустила мужа, лорд Хайтауэр посмотрел на Хока тяжелым взглядом и направился к Стражам. Хок и Фишер вежливо поклонились, Хайтауэр не ответил на приветствие. Он подождал, пока Хок выпрямится, и, холодно взглянув на него, спросил:

– Вы – телохранители Вильяма?

– Совершенно верно, милорд.

– Я считал, что вас вышвырнули из Стражи.

– Вы очень добивались этого, милорд, – сухо ответил Хок. – К счастью, мое руководство разобралось в происшедшем. Смерть вашего сына – результат трагической случайности.

– Если бы вы как следует выполнили вашу работу, мой сын остался бы жив.

– Возможно. Но тогда я сделал все что мог, милорд.

Хайтауэр фыркнул и презрительно кивнул на Фишер.

– Ваша женщина?

– Мой напарник и моя жена, – спокойно ответил Хок. – Капитан Фишер.

– Если вы еще хоть раз оскорбите моего мужа, – хладнокровно сказала Изабель, – я тотчас убью вас прямо здесь и немедленно.

Хайтауэр покраснел, попытался что-то ответить, но, встретив взгляд Изабель, запнулся, поняв, что она не шутит. За спою жизнь он немало повоевал и сейчас ни на минуту не усомнился, что эта женщина, не задумываясь, убьет его, защищая любимого человека. Хайтауэр вспомнил кое-что из рассказов об этой паре и внезапно понял – это совсем не выдумки, как ранее казалось. Он глубоко вздохнул, отвернулся от них и с огромным достоинством направился к жене.

– Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей, – прокомментировал Хок.

– Черт с ним, – махнула рукой Фишер. – Тому, кто захочет добраться до тебя, придется сначала иметь дело со мной.

Хок нежно улыбнулся ей.

– Я уверен в тебе, потому и беру с собой. – Улыбка исчезла с его лица. – Мне нравился сын Хайтауэра. Он недолго прослужил в Страже, но у него хорошо получалось, он старался. Увы, трагическая случайность.

– Что произошло тогда с тем оборотнем? – начала выпытывать Фишер. – Ты никогда об этом не рассказывал.

– Не о чем рассказывать, – ответил Хок. – Дело плохо началось, и дальше все пошло кувырком. Оказалось, то, что мы знали об оборотнях, просто чепуха. Согласно легендам, когда оборотень превращается в человека, он покрывается волосами, у него два пальца одинаковой длины, а на ладони пентаграмма. И все это оказалось вздором. Да, еще, по легенде, оборотень превращается в волка с началом полнолуния, становясь человеком только после захода луны. А тот парень превращался в волка в любое время и в любой момент снова становился человеком, нужно лишь полнолуние. Все это сильно затруднило наши поиски. Мы вышли на него совершенно случайно. Обычный парень. Ты бы могла встретить его на улице и пройти мимо. Я убил его серебряным мечом. Он лежал на земле в луже крови и плакал, словно не понимал, что с ним произошло. Он не хотел никого убивать, но это желание оказалось сильнее его. Оборотень не хотел умирать и плакал, как маленький ребенок, который не понимает, за что его наказывают.

Фишер положила руку на плечо мужа.

– Очень трогательно, – раздался насмешливый голос.

Они обернулись и увидели улыбающегося Эдварда Боумена. Фишер отодвинулась от мужа. Боумен протянул руку, и Хок пожал ее. Как и у Блекстоуна, у Эдварда было вялое рукопожатие политика.

– Наслаждаетесь приемом? – спросил он.

– Здесь есть свои плюсы и свои минусы, – уклончиво ответил Хок.

– О да, – подхватил Боумен, – я видел Хайтауэра. Ужасная история с его сыном. Вам лучше бы помириться с ним, капитан Хок. Лорд Родерик отличается злопамятностью.

– А что его связывает с Блекстоуном? – спросила Фишер. – Я думала, люди вроде лорда, старые вояки из высшего света, консервативны по натуре.

Боумен понимающе улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хок и Фишер

Стражи Хейвена
Стражи Хейвена

Если вам надоело жить, приезжайте в Хейвен. Там вас непременно прикончат.Портовый город Хейвен — такое место, где лучше не задерживаться на улицах с наступлением темноты. Хотя и днем, пожалуй, немногим лучше. Только из-за того, что Хейвен расположен на пересечении важнейших торговых путей и имеет жизненно важное значение для экономики Нижних королевств, население города не выселили в принудительном порядке, а сам город не спалили до основания, как зачумленное место.Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи — организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город.А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока, — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.

Саймон Грин

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература