— Тебе пора на работу, — послышался нежный шепот от смущённой девушки. Наруто наконец получше рассмотрел жену и тут же сглотнул. Хината, казалось, изменилась... Прежде всего, она будто стала ещё более очаровательной, особенно с этим легким румянцем на щёчках и своими прелестными фиалковыми глазками. Они так и сверкали любовью и нежностью. От прекрасной принцессы даже исходил совсем другой женственный аромат, она словно преобразилась всего за одну ночь и стала слишком потрясающей. Хоть она и была одета в какую-то темную кофту и фартук, даже эти тряпки не могли скрыть то самое очарование, способное возбудить только от одной мысли. Возможно, всё из-за вчерашней ночи и Наруто просто вспомнил это роскошное тело, но... Она и вправду показалась ему ещё сексуальней. Её припухшие губки, маленькие засосы и едва заметные синяки на шее, сразу бросались в глаза. Эта ночь была действительно жаркой, притом голос похоже у Хинаты сорван из-за того идеального минета.
Наруто вспомнил об этом и задорно усмехнулся:
— После всего, ты даже умудрилась встать раньше меня, вот это сила — это точно моя Хината!
Девушка моментально покраснела и отвела свои милые глазки. Она всё ещё трепетала от одних только воспоминаний. Если бы не домашние обязанности, она бы так и осталась в его объятьях...
Наруто будто это почувствовал, поднялся и нежно приобнял прекрасную жену.
— Хината... Эта ночь была самой лучшей в моей жизни, уверен, ты разделяешь мои чувства. — заметив на её милом личике ласковую улыбку, он прошептал:
— Я обещаю, всё изменится. Теперь ты больше не будешь одинока в этом доме...
— Н-наруто, — сердечко девушки быстро забилось, по тело пронеслось приятное тепло, даже внизу живота всё задрожало от возникшего жара. Она хотела уже поблагодарить мужа своими губами, как он резко притянул её к себе и поцеловал. Так страстно, столь пошло и так приятно...
«Аххх!~ Наруто...» — Хината начала таять от удовольствия...
После обмена нежностями, он, как и всегда начал заводиться... Как можно оставаться спокойным, когда в твоих руках такая потрясающая девушка?
Наруто прижал жену к стенке и быстро стянул с неё брюки — он собирался насладиться этим утром как следует!
В это же время, умывшись и собравшись хорошенько отдохнуть в свой выходной, Боруто спустился по лестнице на кухню, и первым же делом заметил сестру.
— О, привет, — парень внимательно осмотрелся: — А где мама?
Химавари молчала, задумчиво ковыряясь в рисе. Этим утром девочка выглядела неважно, мешки под глазами и какой-то отстранённый взгляд. Встретившись с мамой, девочка даже не знала как ей теперь разговаривать с ней, она пыталась вести себя нормально, но, видя такую счастливую маму, ей по какой-то причине вспоминалась ночная сцена. Химавари не знала, что ей делать, она и рассказать никому не могла, а уж говорить с мамой и подавно. К тому же, вид отца в тот момент, только закрывая глаза, Химавари снова видела его образ.
В очередной раз вздохнув, девочка наконец обратила внимания на брата:
— С добрым утром, онии-чан...
— А... Ну да, — Боруто сел за стол и снова спросил: — Так, где мама?
— Она пошла будить папу, он... — Хима осеклась и странно посмотрела в потолок, будто попытавшись увидеть, что же происходит в спальне родителей. Озабоченное предчувствие появилось само собой и почему-то снова неприятное...
— Папа?! — Боруто удивлённо спросил: — Этот старик дома? Не на работе?
— Ну да, — Химавари почему-то погрустнела и снова продолжила ковыряться в еде.
— Да что с тобой? — Боруто забеспокоился: — Ты не заболела? Может маму позвать?
— Нет! — резко выкрикнула Хима, а затем опустила голову и тихо сказала: — Не говори маме. Я просто плохо спала.
— Да? — Боруто закинул кусок сыра в рот и ухмыльнулся: — Я то отлично спал. Хотя, мне показалось, что ночью кто-то издавал такой... странный звук... будто, зверь какой-то...
— Мм? — Химавари резко выронила палочки.
— З-звук?
— Ну да... — Боруто задумчиво попытался снова вспомнить тот шум, но ничего не вышло. Он просто отмахнулся.
— Да какая разница? Найти бы дурака, который решит лезть к нам в дом, ха!
Химавари удивленно смотрела на брата, но, когда он разочарованно покачал головой, девочка снова опустила голову. Не то чтобы ей хотелось делиться этим с братом, но всё-таки она не знала, что ей теперь делать после увиденного. Ей казалось, будто она сделала что-то плохое и что лучше бы никому об этом не знать...
В этот же момент по кухне пронесся довольный голос:
— Ха, мои милые дети завтракают, какое приятное зрелище!
На кухню вошёл полуголый Наруто в одних трусах, вспотевший и немного растрепанный. Для него это утро прошло слишком удачно. Его появление заставило удивиться не только Химавари, ведь вёл он себя и выглядел слишком удивительно. Никакой серьёзности или усталости, какой-то слишком довольный и развязный... Даже Боруто уже обрадовавшийся прибытию отца немного замешкался от его ненормального поведения. Даже если Наруто и бывал дома не часто, он никогда так себя не вёл.
«Чего это с ним?» — парень удивился и отложил бутерброд.