Читаем Холера. Дилогия (СИ) полностью

  Не глядя по сторонам и наплевав на осторожность, Саблин взвалил спасенную девушку на спину и понес к своей палатке. Только там, в отдалении от настырных насекомых, в спокойной обстановке можно было как следует осмотреть пострадавшую. Орудуя ножом, Саблин срезал превращенный в лохмотья сарафан и поддевку. Теперь девушку можно было внести в палатку. Женька устроил едва живую девушку на своей пенке, застеленной чистой простынкой. В последнюю очередь Саблин сейчас думал о пожаробезопасности. Он зажег фитиль переносной лампадки и принялся внимательно обследовать находящую в бессознательном состоянии больную. Девушка, пребывавшая в забытьи, только слабо постанывала, когда ей становилось больно. Хотя Саблин и ожидал увидеть нечто подобное, но действительность превзошла его ожидания. Мучители изрядно поиздевались над подростком. На теле были следы от ударов плетью, синяки, ссадины и ранки. Видать девушка провинилась перед извергами или они просто были садистами. Благо кости остались целыми, а голова, украсившаяся приличной шишкой не проломленной. Дыхание оставалось ровным. Пульсация показалась ритмичной, с хорошим наполнением. Болевые рефлексы присутствовали. Можно было приниматься за обработку ран, которые были слава богу только на спине.

  Женька достал из своего баула медицинские инструменты и лекарства. Ссадины и потертости можно было просто обработать зеленкой. Наибольшую проблему представляли с последствия применения то ли плети, то ли розог. Вся спина оказалась исполосована многочисленными повреждениями от хлестких ударов.

  Удача, что рассечений было не очень много. Обработав раны перекисью и удалив приставшую грязь, Саблин смазал края рассечений йодом и призадумался. Вообще-то ушибленные раны не стягивают, чтобы оставить отток, но теперь все выглядело весьма пристойно. "Рискну", - Женька достал бобину. Можно было стянуть раны с помощью лейкошвов и надеяться, что удастся избежать нагноения. Антибиотики сейчас оказывают чудодейственное воздействие. Саблин принялся за тонкую работу.

  Затратив на первичную обработку около часа, Женька вскрыл упаковку со шприцом и ввел антибиотик широкого спектра, обезболивающее и успокоительное. "Лишним точно не будет", - решил он.

  Перевязанную бинтами девчушку он уложил в свой спальник, а сам отправился спасать многострадальную конягу, которая так и мялась возле дерева, запряжённая в телегу.

   Над тайгой сияла огромная полная луна. Ее свет был так ярок, что можно было передвигаться, не боясь наткнуться на деревья. Лошадка вела себя на удивление спокойно, пока самозваный конюх разбирался в многочисленных постромках и отвязывал ее. С садистами удалось разобраться значительно быстрее. Женька просто скинул тела в вырытую яму, присыпал сверху землей и постарался как мог уложить сверху дерн.

  Когда Саблин вернулся, девчонка уже просто спала. Она свернулась калачиком и дышала глубоко и спокойно. Обморок перешел в медикаментозный сон. Саблин решил еще раз удостовериться, что все нормально и поднес лампаду к лицу. При мерцающем свете пламени короткие как у мальчишки рыжеватые непокорные пряди рассыпались на импровизированной подушке и сверкали в изгибах как золотинки. Женька попытался осмотреть голову и откинул в сторону челку над ушком. Волосы были мягкие, не сальные. Кожа оказалась чистой: без ранок и расчесов. Почувствовав прикосновение, девушка дернула плечиком и перевернулась на спину. Чистый лоб, гладкий и высокий не оставлял сомнений, что девчушка тщательно ухаживала за собой и вряд ли допустила бы наличие у себя зловредных кровососов.

   Женька аккуратно протер лицо девчонки влажной салфеткой и удостоверившись, что все ладно, задул трепещущий огонек светильника и прикорнул рядом. Он настолько вымотался, что душевные переживания об убитых им душегубах совершенно не обеспокоили его. То ли он уже приобрел черствость работая в реанимации, то ли частое посещение морга притупило страх перед мертвецами, но похороны супостатов не оставили следа в его душе.

  Отдыхал Саблин тревожно. Забывать об осторожности не стоило. Частенько Женька просыпался и прислушался. Все было тихо. Однако стоило закрыть глаза как перед глазами вставали не лица убиенных, а изгибы красивого уже сформированного девичьего тела.

  Быстро прошла короткая летняя ночь, не позволив, как следует набраться сил. Вот уже и полная луна нырнула за высокие кроны деревьев, уступив место более яркому светилу.

   Нормально не выспавшись, еще до света, Женька был на ногах. Надо было собираться в дорогу. В любой момент могли появиться нежданные свидетели. Осторожно, словно на цыпочках, чтобы не разбудить сладко сопящего ангелочка, Женька выбрался из палатки.


   Саблин постарался хоть немного замаскировать следы. Разбойнички вряд ли одобрят вмешательство чужака в свои дела. Пусть они узнают об этом как можно позже. Потом надо было решать во что одеть спасенную.

  Глава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холера

Холера. Дилогия (СИ)
Холера. Дилогия (СИ)

Попаданец в начало 19 века. Попал. Сердце вновь выстукивало барабанную дробь, на лбу выступила испарина. Заставить себя успокоиться после прилива адреналина вышло не сразу. Терять голову - непозволительная роскошь. Патронов немного и из них всего десять пулевых. Расходовать наобум в его положении нельзя. Лучше всего один ствол зарядить дробью, а другой пулей. Хорошо бы только потом не перепутать. Солнце уже стало клониться к закату, но было жарко. Редкие облака рассеялись. Было бы очень неприятно, если бы хлынул дождь. Натруженные мышцы ныли. У поваленной пихты окруженной крапивой Женька решил устроить привал, тем более, что уже с полчаса среди мха все чаще стали попадаться стебли травы. Отдохнув, минут двадцать, Женька двинулся вперед.

Радик Соколов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы