Небольшой, но ярко освещенный магазин, встретил меня скрипом тяжелой двери из мореного дуба, и неожиданно нежным, в этом царстве смертоубийственного железа, звоном колокольчика. А внутри... многочисленные стеллажи и витрины, на которых сияют, чуть ли не зеркальной полировкой и поглощают свет матовым воронением самые разнообразные стволы. Охотничьи ружья и барабанники самых разных моделей и калибров. Тяжелые винтовки армейского образца и легкие карабины. Слонобои в пять линий и мелкашки-двухлинейки... Дорогие, украшенные изящной насечкой и гравировкой стволы и замки, сверкающие лаком редких пород дерева ложа, накладки из моржового клыка и перламутровые "щечки" оружия для понтов, соседствуют со строгими утилитарными формами недорогих "рабочих" стволов. В общем, рай для повернутых на оружии. Здесь, оно на любой вкус и цвет... и толщину бумажника.
Ну, понтовые стволы нам ни к чему, равно как и армейские тяжеловесы, а вот карабины... Переводя взгляд с одного образца на другой, я увидел его... и замер.
- Хм, уважаемый. - Тряхнув головой, я подозвал приказчика, ненавязчиво наблюдавшего за мной из-за конторки... А за кем еще, если я, пока, единственный посетитель?
- Добрый день. Чем я могу вам помочь? - Мгновенно оказавшись рядом, спросил приказчик.
- И вам здравствовать. Будьте любезны, расскажите мне вот об этом ружье. - Попросил я, кивнув на заставивший меня удивиться образец.
- О! Сразу видно настоящего ценителя. - Растянул губы в улыбке приказчик, снимая со стенда винтовку. - Действительно, у нас это весьма редкий, и потому малоизвестный образец. Зато в заморских владения Иль-де-Франс, этот образчик пользуется большой популярностью, сравнимой, пожалуй, разве что с нашим "Сварскольдом-VII" под русский четырехлинейный.
Но мне уже было не до разливающегося соловьем продавца. В моих руках лежал легендарный "Винчестер", отличающийся от своего собрата с "того света", лишь именем фирмы-производителя, да калибром. Короткий, но мощный "барабанный" патрон в три с половиной линии, такие же кушает мой любимый "Барринс". В остальном же... ну, винчестер он и есть винчестер! Тот же рычаг-скоба, тот же трубчатый магазин. Эх!
Да, у него нет той дальности, которую обеспечит, допустим, вон тот трехлинейник "Манлихера", но куда более убойный патрон запросто остановит того же медведя, если не с первого, то со второго выстрела, точно. А на перезарядку того же "Манлихера" мишка, может и времени не дать. Опять же, в лесу большая прицельная дальность, мне попросту не нужна... М-да...
Покрутив в руках этот неожиданный привет с "того света", пару раз "приложившись", я вздохнул и, поднял взгляд на все еще разоряющегося передо мной приказчика.
- Сколько?
- Простите? - Словно споткнувшись на ровном месте, оторопел разогнавшийся продавец.
- Я покупаю три штуки. И по две сотни патронов к каждой. Сколько?
- Эм-м... Ну, с учетом скидки... сто шестьдесят рублей. - Придя в себя, тут же выдал приказчик.
- Замечательно. Тогда, будьте любезны, еще поясные патронташи... три штуки и хорошие чехлы.
- Да-да, конечно. - Тут же засуетился приказчик, и принялся выкладывать на прилавок заказанное. Первыми на стол легли три набора для ухода за винтовками, за ними последовали сами винчестеры, как оказалось, носящие имя: "Реньё-Витесс". Подходящее имя для длинноствольного оружия, способного выпустить двенадцать пуль за пятнадцать секунд. Тут же, на стол легли три патронташа из добротной плотной кожи с тройной строчкой и, наконец, коробки с патронами.
- А чехлы? - Напомнил я.
- Знаете, в комплекте с этими винтовками, я могу предложить вам только холщовые просмоленные чехлы, но если вам нужно что-то более серьезное, обратитесь в лавку на углу с Первым Шорным. У них даже седельные кобуры для карабинов имеются...
Поблагодарив приказчика за совет, я договорился с ним о доставке моих покупок в дом Антона, и, вспомнив имеющуюся у нас на руках коллекцию барабанников, увеличил заказ еще на несколько пачек разнотипных боеприпасов. Постояв с минуту в раздумьях и докупив еще по сотне патронов на каждую винтовку, для пристрелки, я отправился в лавку шорника, по пути размышляя об идее седельных кобур, наличие которых, в условиях предстоящего конного перехода показалось мне разумным и вполне толковым.
До отъезда из Старой Ладоги у нас оставался всего один день.
ЧАСТЬ 6. Долог путь до Типперери.
Глава 1. Пыль из-под копыт.
Мне показалось, что это я прикипел к "Реньё"? Черта с два. Увидев эту винтовку, Грег расцвел такой улыбкой, какой я никогда у него не видел и вцепился в нее так, что у меня возникло странное ощущение, будто он и во сне с этой винтовкой не расстанется. Впрочем, учитывая прошлое моего бывшего дворецкого, в частности, годы, проведенные им в предместьях Нового Орлеана, можно сказать, что Грегуар встретил старую знакомую... хотя, тогда, полагаю, это все же была немного другая винтовка.