Читаем Холмс (ЛП) полностью

Он почувствовал жжение на руке и слышал, как Либерти грязно ругалась, оттаскивая от него существо.

Также Адам услышал топот обутых ног и брань Отряда Ада. Либерти тем временем сцепилась с тварью, избивая ее поразительно четкими и сильными ударами.

Почувствовав боль в руке, Адам посмотрел вниз.

Жук вцепился в его предплечье.

Превозмогая боль, Адам поднялся. Он должен был помочь Либерти.

К нему с винтовками наизготовку подскочили Круз и Маркус.

— Если выстрелим, может попасть в Либерти, — прорычал Маркус.

Адам выхватил свой лазерный пистолет.

Посмотрев на него долю секунды, лидер Отряда Ада кивнул. Адам всегда был достойным стрелком и на базе не упускал возможности сходить на стрельбище.

Он шагнул вперед и прицелился. Чтобы не задеть Либерти, ему нужно было подойти как можно ближе.

Она перекатилась, и открылся прекрасный обзор на тварь с лицом его бывшей жены. Адам выстрелил.

Либерти содрогнулась. Тварь вместе с ней. Снова нажав на курок, Адам начинил лазерами грудь существа. Оно замерло. Тогда его кожа начала слазить, как таившее на солнце мороженое, обнажая костный каркас, облаченный в некое подобие чешуи.

Повалившись назад, Либерти в ужасе смотрела на пришельца.

— Какая-то новая инопланетная технология, — сказал Круз. Отряд Ада окружил останки и осматривал их. — Они научились имитировать людей.

Не обращая ни на кого внимания, Адам сел рядом с Либерти и притянул ее в свои руки.

— Все хорошо?

Она резковато кивнула, но была бледна, и ее прежде идеально уложенные волосы растрепались.

— Точно?

Она опять кивнула.

Адам просто обнимал Либерти, ни слова не сказав о том, что нуждался в ее близости. Без нее он не мог успокоиться и подавить испуг.

— У существа было лицо моей бывшей жены, — Адам посмотрел на Отряд Ада.

Солдаты выругались.

— Плохо, — Маркус хмуро посмотрел на скелет. — Своеобразный доппельгангер [1] .

— Да. Но глаза хищника никуда не делись, да и в остальном копия была неточна, — Адам попытался унять бешеное сердцебиение. — Она сказала, что пришла из «Анклава». Что он разрушен.

Повисло молчание.

— Ложь, — тряхнул головой Адам. — Попросите Элл связаться с Николаем. Убедитесь, что все в порядке.

Кивнув, Круз отвернулся и, коснувшись наушника, что-то тихо сказал офицеру связи.

— И что за насекомое на вашей руке? — спросил Маркус.

Боже, во всей этой суматохе Адам совершенно забыл о жуке. Боль нахлынула с новой силой, и он скривился.

— Господи, — развернулась Либерти, обеими руками хватаясь за его предплечье. — Тварь хотела закрепить эту штуку на Адама. Маркус, нам нужна Эмерсон.

— Элл, — Маркус коснулся уха, — нам нужна док.

Адам пошевелился. Боль поднялась вверх по его руке, охватив еще и грудь. У него заходилось сердце, становилось трудно дышать. Лишь затем Адам понял, что некоторые симптомы были куда страшнее.

Он посмотрел Либерти в глаза.

— Я не чувствую ног.

— Все будет хорошо, — она прильнула к его боку. — Эмерсон тебя вылечит.

Вскоре появилась док в сопровождении медсестры Норы, тащившей большую медицинскую сумку. Эмерсон опустилась на колени, и белый халат покрыл тротуар вокруг ее ног.

— Хм, кажется, вы нашли для нас что-то новенькое.

— Да, я тут подумал, что вам скучно, — скрипнул зубами Адам, и у него на лбу выступил пот.

— Спасибо за заботу, — фыркнула Эмерсон. Потыкав жука скальпелем, она достала маленький ручной сканер.

— Док, у него были маленькие щупальца, — вмешалась Либерти. — Четыре. И теперь Адам не может пошевелить ногами.

— Я их вижу, — мрачно кивнула док. — Они вошли под кожу и пробираются в вены.

Адам снова скривился.

— Я могу оторвать жука, но будет больно, — сообщила Эмерсон сухим тоном. — Чем дольше он остается на теле, тем крепче прицепляется. Не упоминая того, что он пытается выполнить свою задачу.

— Какую? — удалось выдавить Адаму. Боль становилась такой сильной, что выворачивала кишки.

— Понятия не имею, — ответила Эмерсон. — Но уверена, что нехорошую.

— Давайте, — зажмурился он. Открыв глаза, Адам увидел, как женщины переглянулись.

Либерти сжала его крепче, и он посмотрел на нее.

И в тот же миг Эмерсон потянула жука на себя.

Адаму показалось, что по его венам хлынула кислота. Стиснув зубы, он отчетливо чувствовал, как Эмерсон покачивала и тянула инопланетное насекомое.

Оно отчаянно извивалось, крепче впиваясь в плоть.

— Черт возьми! — зарычал Адам.

— Все хорошо, — Либерти обхватила ладонями его лицо. — Посмотри на меня.

Он не мог сосредоточиться ни на чем, кроме боли.

— Посмотри, — одернула Либерти. Адам все-таки поднял взгляд, и попал в плен голубых глаз.

— Вот так, — она погладила его по щекам. — Смотри только на меня.

По правде говоря, это было очень легко.

— Если смотреть на тебя, не так больно.

— Подлиза, — улыбнулась Либерти. — Сколько всего кроется в вас, генерал.

— Адам.

— Адам.

Эмерсон потянула сильнее, и он почувствовал движение в своей руке. По его вискам заструился пот.

— Подумай о чем-нибудь другом, — тихо прошептала Либерти только для Адама. — О чем-нибудь приятном.

— Это легко, — он смотрел только на нее. Адам боялся, что если отведет взгляд, боль станет всепоглощающей. — Я вспомню, чем занимался вчера вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги