Читаем Холод Малиогонта полностью

— Мэрвила? — чувствуя, что совершает что-то непоправимое, Рупперт изумленно оглянулся на погруженного в компьютерные игры Борхеса. — Разве у этого тихушника водятся приятельницы? Вот уж не догадывался…

Боковым зрением он отметил быстрое движение девицы, но предпринять ничего не успел. Едкое пламя трижды обожгло ему лицо. В глаза и нос словно плеснули кислотой. Взревев, Рупперт скакнул в сторону и, наткнувшись на стол, полетел на пол. Он ничего не видел, пищевод содрогался в чудовищных спазмах, и все же «Магнум» в его руке разок попытался ответить, вслепую послав пулю, но ничего уже не изменив.

— Кто ты? Что тебе надо?! — глядя на девушку с ужасом, Борхес отскочил от компьютера, быстро попятился. — Не делай этого! Пожалуйста не делай!..

В зал уже вбежали Сэм с Виктором.

— Я тебе говорил, она справится!

— Ты в порядке? — Виктор коснулся локтя девушки.

— Еще бы! — шагнув к корчащемуся на полу Рупперту, Летиция прижала к жирному плечу пистолетоподобный шприц и надавила на спуск. Механизм с треском разрядился очередной порцией вербитуума.

— Следовало бы разрядить в него другую игрушку, — Сэм медленно направился к Борхесу. — Что там у тебя за пазухой, гений? Неужели термометр? Вот уж не поверю… Давай, давай — двумя пальчиками осторожно и в сторону.

Мэрвил послушно освободился от оружия.

— Срок действия облучения? Какую дозу получил Вилли?

— Как и все. Порядка шестнадцати мегакланов, — голос Мэрвила дрожал. Он все еще пятился. — А срок, ты знаешь, у одних это быстрее, у других медленнее…

— Стало быть, все те же пять-семь дней?

Голова Борхеса часто задергалась, что, по-видимому, означало подтверждение слов Гордона. Виктор с Летицией наблюдали за происходящим.

— Вы успели запустить кого-то еще?

— Да, один человек… Беглый негр. Рупперт выловил его где-то на окраине.

— И что с ним теперь?

— Я… Я не знаю. Правда, не знаю! — заметив, что Сэм направляет на него ствол автомата, Борхес часто закивал. — То есть, кажется, Дик говорил про больницу… Черепно-мозговая травма или что-то в этом роде.

— С этим ясно, — Сэм кивнул. — Где Фрэнк? — он продолжал наступать на Мэрвила, подобно грузному медлительному танку. Создавалось впечатление, что он гонит своего подопечного к тщательно замаскированной ловушке, к известной ему одному волчьей яме, прикрытой обманчивым пологом веток и присыпанной землей.

— Фрэнк?.. — рука Борхеса дернулась, скрюченный палец неуверенно указал на лежащего Рупперта. — Это он, клянусь! Я был против. С самого начала я считал Фрэнка отличным работником и полагал, что он не может быть опасен для эксперимента.

— Вот как? — лицо Сэма побледнело. Стволом он качнул в сторону оказавшегося возле Мэрвила кресла и резкой командой усадил ученого.

— Разговор наш еще не окончен, — он вернулся к пульту, по пути подобрав миниатюрный «Браунинг» Мэрвила. — Невзрачная душонка, невзрачное орудие убийства. По крайней мере — полное соответствие.

— Вы… Вы за все это ответите! — Борхес неожиданно осмелел и даже попытался встать. Уязвленное самолюбие прибавило этому человеку храбрости.

— Сидеть! — окрик Сэма сработал, как удар плети. Сморщившись от ужасных предчувствий, Борхес замер в кресле.

— Я же объяснил, это Рупперт, — промямлил он. — Ты ведь знаешь его бешеный нрав.

— Знаю, — подтвердил Гордон. — Но я знаю также и твое паскудное величие. Вы оба стоите друг друга.

Говоря это, он нажал одну из клавиш на пульте. Опустившись с высокого потолка, Борхеса накрыл стеклянный колпак.

— Нет! Вы не сделаете этого! — бедный аферист не сразу осознал, что происходит. Прочная звуконепроницаемая преграда встала между ним и вооруженной троицей. Сэм продолжал колотить по клавишам указательным пальцем.

— Вот таким образом!.. — он жестко улыбнулся. — По идее нужно было бы засунуть туда и Рупперта, но он весит добрых полтора центнера. В нашем с тобой состоянии таскать такие тяжести небезопасно.

Должно быть, Мэрвил вопил во все горло, но они видели лишь беззвучно распахнутый рот.

— Еще чуть-чуть, и он станет нашим собратом, — Сэм качнул головой. Я что-нибудь сделал не так?

Виктор неопределенно пожал плечами. Летиция же с готовностью подняла руку.

— Лично я целиком «за»!

Гордону было мало ее голоса. Он жаждал согласия Виктора.

— Тебя трудно понять, Вилли. Ты что, жалеешь их?.. А как быть тогда с теми парнями, что погибли до тебя? Как быть с Фрэнком или тем приятелем, что согласился поносить твое кольцо? Их тебе не жаль?

— Мне жаль их, но пойми и другое, Сэм: мы с тобой не судьи.

— Ну а кто же тогда судьи? Кто?! — Сэм почти кричал. — Не слишком ли часто мы переваливаем ответственность на людей в мантиях? А собственная совесть тогда на что? Только для того, чтобы жаться по углам и скромненько переживать?!

— Чего ты от меня хочешь, Сэм? — Виктор тоже разозлился. — Чтобы я размозжил затылок Рупперта прикладом и станцевал на его трупе? Или чтобы разнес эту лавочку по кускам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иноземье

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры