На этот раз гениальный бригадир заставил их изучать строение стандартной антенны ХААРПа. За три последующих дня схемы этого нагромождения металлических штанг и решеток, выполненные в макетах масштабом один к двадцати, стали для Майка чуть ли не ненавистными. Тупо разбирать и собирать эти пластмассовые игрушки в ожидании штиля очень раздражало. Уокер бы ещё отправил их тренироваться на макете Завесы, там конструкция совсем примитивная, наверное, только это и спасло Майка – макетов Завесы попросту не существовало. В любом случае, ему это всё не нужно, он не собирается посвятить всю жизнь ползанью в снегу по грудь среди бесконечного леса антенн ХААРПа. Там подвиг точно не совершить, хоть в одиночку разбери и собери заново все сто квадратных километров. Особенно Майка повеселило заявление старого эксперта, проводившего занятия.
– Кто лучше всех освоит конструкцию стандартного элемента фазированной решетки, – с идиотской торжественностью на лице возвестил старикашка, – того после бурана возьмем с собой к центру сектора ХААРП откапывать точку аварийного ручного управления! Вы сможете побывать внутри и увидеть элементы экстренного контроля Реактора!
На этом месте Майка вообще едва не порвало от смеха, ему стоило огромных усилий не заржать в голос. Вот счастье-то кому-то привалит!!! Разрешат почистить снег и дадут посмотреть на пару старых рубильников! Весь этот маразм достал его настолько, что на пятый день он сослался на недомогание и ушел с занятий спать. Так он и провалялся на койке до вечера, развлекаясь тем, что придумывал причины, которые позволят ему отказаться от постоянной работы в секторе ХААРП. На ужине к нему опять прицепился Перес:
– Эй, Батлер, говорят, ты себя неважно чувствуешь? Сегодня на занятиях нам объявили график восстановительных работ. В первый день ты в смене очистки снега в районе Барбекю, а мне выпало сидеть на наблюдательном! Если что, мы можем поменяться. Я сугробы погоняю, а ты за камерами присмотришь, всё же в тепле, быстрее поправишься!
– Я здоров, – буркнул в ответ Майк. – Уже поправился, не заморачивайся, Перес, у меня нет никаких проблем! Или ты думаешь, что если я черный, то снега боюсь? – Он взял поднос с едой и пересел за другой столик.
Перес недоуменно пожал плечами ему вслед, но, к счастью, отстал. Майк облегченно вздохнул. Тоже мне, герой нашелся! Что, тоже славы захотелось, решил начать со спасения меня? Не выйдет! И без того слишком много героев. Он вновь вспомнил обезображенного Мак Алистера и невольно вздрогнул. Ну уж нет, спасибо! Должен же быть менее фанатичный способ!
Наутро буран неожиданно стих, и после завтрака бригадир Уокер собрал всю бригаду в конференц-зале.
– Метеорологическая команда сообщает, что антициклон начал распадаться, – объявил он. – Они не знают, почему это происходит раньше их собственных прогнозов. Скорее всего, ионосфера шалит.
Это предположение вызвало у Майка мимолетную усмешку. Скорее всего, шалит прогноз, отметил он, который был сделан с ошибками. Почему бы метеорологам не признать это?
– Они ожидают установление штиля через два часа, – продолжил бригадир. – Температура поднимется до минус сорока четырех. Как только это произойдет, мы начнем восстановительные работы на Барбекю. Чем быстрее мы решим вопрос с восстановлением энергопитания, тем лучше. Всё висит на резервной подстанции шестые сутки, её ресурсы исчерпаны на шестьдесят процентов, требуется подзарядка ёмкостей. А для этого необходимо поднять мощность АЭС. Оттуда сообщают, что своими силами нам не справиться. Руководство уже связалось с Бюро, Новая Америка пришлет строителей, как только мы расчистим сектор Аэродром и будет получено подтверждение метеорологической стабильности. Поэтому немедленно начинаем подготовку к выходу на поверхность. Задача нашей бригады – расчистка снега на Барбекю. Всем разбиться на команды согласно вчерашним спискам. Новичкам в здание АЭС не лезть! На текущий период у нас нет никакой информации о радиологической обстановке наверху. Поэтому всем слушать эфир и без надобности языками не трепать! А теперь, господа, встали и пошли!
Майку, как обычно, достался очиститель Андерса, и он приготовился до вечера провозиться с воздушной турбиной. Вряд ли в таком авральном режиме такой маньяк, как Уокер, вспомнит об обеде и позаботится о голодных людях. Но всё оказалось ещё сложнее. Сразу приблизиться к зданию АЭС не удалось. Всё вокруг оказалось усеяно железобетонными обломками теплообменника, засыпанными снегом, и сразу два вездехода повредили колеса, наехав на невидимые под сугробами острые обломки арматуры. Уокер приказал очистителям в первую очередь пробить путь к АЭС для спасательных команд, а уже после заняться полной расчисткой местности. Пока десяток очистителей, завывая турбинами и поднимая в воздух гигантские снежные облака, продвигался к Барбекю, из бункера прибыло несколько снегоходов с научной командой. Ученые прямо на снегу развернули какое-то оборудование и занялись проведением радиологических замеров. Через полчаса появились первые результаты.