Правда, две машины из восьми были оборудованы сканерами, и на небольшом дисплее у штурвала высвечивалась картинка местности. Но, во-первых, из-за налипающего снега ее было плохо видно, и надо было постоянно очищать экран. Во-вторых, сканер давал четкое изображение на ближайшие двадцать-тридцать метров, так что лететь по сугробам со скоростью даже двадцати миль в час было опасно: можно было не успеть среагировать на препятствие. В-третьих, уже через десять минут напряженного вглядывания в тусклый дисплей командир заметил: глаз, что называется, «замылился» и почти перестал воспринимать небольшие отклонения в однообразной картинке. Плюс ко всему надо было еще поглядывать вокруг, ведь точно не известно, где может находиться самолет, а прибор вещь такая – доверяй, но проверяй. Прибор глаз не заменит.
Уайнсли приказал подчиненным занять место за первой парой снегоходов, и коммандос послушно вытянулись в вереницу, неспешно продвигаясь по известному только командиру маршруту.
– Майор, – зазвучал в наушнике голос одного из подчиненных, – я вот все о русских думаю…
– Что? – не сразу сообразил Уайнсли, поглощенный разглядыванием на мониторе картинки со сканера. – Русские? А чего тебе вдруг дались эти русские? – поинтересовался майор.
– Как это? – удивился невидимый подчиненный. – Вы же говорили, что они ищут то же самое, что и мы, так?
– Ну, – коротко подтвердил Уайнсли, сковыривая пальцем с экрана налипший и уже успевший примерзнуть снег. – И что?
– Значит, велика вероятность, что рано или поздно мы с ними столкнемся. И каковы будут наши действия? – продолжал допытываться подчиненный. – Оружие применяем? Ликвидируем их? Или что?
– Стоп! – громко крикнул майор, резко остановил снегоход и ступил на ледяную поверхность острова. На экране во всю его ширину тонкой изломанной линией обрисовалась трещина. Пройдя метров пятнадцать, Уайнсли остановился у края чернеющего провала. До противоположного края пропасти было метров десять, никак не меньше.
– На снегоходе не перепрыгнуть, – подвел итог осмотра один из подчиненных, – надо искать другой путь.
– Сам знаю, – огрызнулся майор и снова глянул на монитор. Сканер давал картинку в секторе почти сорока метров, и везде был разлом.
– Том, Генрик, – обратился Уайнсли к двоим своим подчиненным, – вы на своих машинах двигаете вдоль трещины. Ты – вправо, – он указал на Тома, – ты – влево. Где-то же этот чертов разлом должен заканчиваться, – в сердцах чертыхнулся майор. – Быть постоянно на связи. Двигаться осторожно и к краю особо не приближаться: можете соскользнуть. Как только обнаружите более-менее подходящий проход на ту сторону – дайте знать, – инструктировал Уайнсли. – Дальше двух километров не удаляться, может начать барахлить связь. Остальные остаются здесь и ждут результатов поиска. Вопросы? Нет? По машинам, – скомандовал майор, и два снегохода осторожно стали пробираться вдоль злополучной трещины.
– Так что с русскими будем делать, майор? – Один из подчиненных напомнил недавний разговор уже не столько из любопытства, сколько для того, чтобы хоть как-то скоротать время на пронизывающем ветру.
– Это ты такой любопытный? – глянул на коммандос Уайнсли и ответил: – А ничего не делать.
– Совсем? – не унимался солдат.
– Совсем, – кивнул головой майор. – Никаких указаний на этот счет у нас не было. Да и русские эти наверняка не простые спасатели, а ребята вполне подготовленные. Обычных на такое дело не послали бы, – высказал предположение Уайнсли, – так что «пострелять» может обернуться для нас не вполне приятным занятием. При встрече с русскими по возможности укрыться, не дать себя обнаружить и наблюдать, – поставил новую задачу командир группы. – Ни в конфликт, ни в переговоры без моей команды не вступать. Если негде укрыться, просто продолжать спокойно делать дело. Напоминаю, официально мы ищем разбившийся самолет и пассажиров, так что русские нам не помеха. Понятно?
– Вполне, майор, – облегченно отозвалось сразу несколько голосов. С русским спецназом коммандос доводилось встречаться неоднократно. Ничего хорошего ни для одной, ни для другой стороны такие встречи не приносили, кроме раненых и убитых. Поэтому с некоторых пор майор старался браться за более-менее «чистую» работу, защищая интересы своего государства не в ущерб интересам другой страны. Охотнее всего Уайнсли брался «работать» по Южной Америке, по Колумбии и наркоторговле. Там и он, и его ребята чувствовали, что делают нужное дело, да и джунгли для этих коммандос были куда роднее, чем ледяной панцирь Гренландии…
– Майор, – зашелестел в наушнике голос одного из разведчиков, – похоже, я нашел проход.
– Что там у тебя? – Уайнсли прикрыл ухо ладонью.
– Снежная перемычка, – доложил разведчик, – не широкая, но достаточно прочная. Я на ней стою. Держит нормально. По одному можно перебраться на ту сторону.
– Отлично, – откликнулся майор, – сколько до тебя?
– Чуть больше полмили, – доложил подчиненный. – Двигаться к вам?