Читаем Холодная страсть: Уловки ловеласа полностью

Грег уехал от нее в начале первого. На этом настояла Лорен. Ей не хотелось, чтобы Лиза утром застала их за семейным завтраком.

— Лорен, у тебя дурная привычка отключать телефоны в самый неподходящий момент.

— Грег, я и сама знаю все свои недостатки, — отмахнулась Лорен.

— Ну что ты, дорогая, у тебя их нет. Ты совершенная женщина.

— А ты неисправимый льстец.


Они спустились на лифте, вышли из подъезда. Возле тротуара стоял красавец «даймлер» серебристого цвета. За рулем сидел Финн. Рядом с ним — ее дочь. Заметив Грега, племянник неохотно убрал руку со спинки сиденья Лизы и включил зажигание. Грег открыл заднюю дверцу, заботливо помог Лорен устроиться, после чего обошел машину и занял место рядом с ней. Их бедра оказались тесно прижатыми друг к другу, хотя в салоне было достаточно места.

— Лиза, Финн, рада вас видеть, — поздоровалась Лорен.

— Привет, мам. О! — Восторг Лизы вызвал браслет, сверкнувший на руке Лорен в тот момент, когда она поправляла распущенные по плечам волосы. — Откуда такая прелесть? Поклонник?

— Лиза! — укоризненно выговорила она.

На дочь это не подействовало.

— Я его знаю?

— Знаешь. Это я подарил браслет твоей матери. — Грег непринужденно откинулся в мягком, бежевой кожи кресле, расстегнул пиджак. — А теперь мы едем за твоим подарком. Финн, давай сразу в «Сакс», — распорядился он. — Потом пообедаем где-нибудь.

— Может быть, в «Русской чайной»? — предложил Финн.

Он не случайно сделал этот выбор. «Русскую чайную» охотно посещал театральный люд. Лорен и Лиза любили бывать в этом местечке, где царила необычайно радостная атмосфера, как будто круглый год отмечали Рождество. Стены ресторана украшали гирлянды, красные шары, мишура. В меню всегда были русская водка и икра, на полках стояли начищенные самовары. А по вечерам здесь играли на балалайках.

— Шикарно, правда, мам? — мечтательно вздохнула Лиза. — Откуда на нас свалилось такое счастье?

— То ли еще будет, — заметил Финн тоном дяди.

— Это угроза или обещание? — Лиза была в своем репертуаре.

— А тебе как бы хотелось?

— Опять отвечаешь вопросом на вопрос? Кажется, мы уже играли в эту игру, Финн?

— Но тебе она понравилась?

— Если я скажу «да», ты ответишь на мой вопрос?..

Они проезжали по Манхэттену, направляясь к «Саксу».

Разговор между ее дочерью и Финном велся в непринужденной манере, но за каждым словом, каждым жестом Лорен улавливала намек на любовный флирт. Похоже, Грег и здесь прав — у Лизы с Финном при благоприятных обстоятельствах есть шанс обрести свое счастье. Лорен так увлеклась тем, что происходило на переднем сиденье, что совершенно забыла о Греге. Но он был не из тех, кто любил делиться вниманием. Его пальцы требовательно переплелись с ее, и через секунду их руки переместились на мускулистое бедро. Лорен бросила торопливый взгляд на затылок дочери.

— Расслабься. — Грег наклонился к ней. — Они уже заняты только собой. — Большим пальцем он поглаживал ее запястье, задевая браслет. — Мне нравится, что ты не стала собирать волосы. Ведь можешь, когда хочешь, быть послушной девочкой. Вчера, например…

— Совсем с ума сошел, — зашипела Лорен. Дай ему волю, так он во всех подробностях начнет описывать в присутствии дочери, как ее мать впервые в жизни решилась на минет. — Отпусти меня, — потребовала Лорен.

— Не глупи. Какие у нас планы на вечер, после того как мы проводим эту парочку в аэропорт? — Грег кивнул в сторону Финна и Лизетты.

— Не знаю, как у тебя, а у меня деловая встреча с Гвеном Сорресом, режиссером из «Таунстоун пикчерз». Мы ужинаем в «Шезане».

— А пересмотреть это нельзя?

— И рада бы, но не могу.

— Досадно. Но завтрашний вечер принадлежит мне. Так что не планируй ничего, дорогая.

— Может быть, и домашний ужин приготовить? — тихо проворковала она, стараясь сбить с него спесь.

— Неплохая мысль. Я с удовольствием перекушу… вначале.

Вначале! Лорен бросило в жар. Что произойдет потом, нетрудно догадаться. Труднее дождаться этого момента.

Он положил свою руку ей на плечо и стал играючи теребить пушистые локоны. Лорен, в свою очередь, откинулась на спинку комфортного сиденья и погрузилась в эротические грезы. Грег не мешал ее мыслям. Он обсуждал какие-то технические вопросы с Финном, давал советы Лизе и продолжал совращать Лорен своими интимными поглаживаниями.


Как и предполагал Грег, подарок для Лизы они приобрели в «Саксе». Кольцо с граненым изумрудом в обрамлении затейливых бриллиантовых вставок вызвало у нее восторг, но первым указал на него Финн, и это показалось Лорен еще одним положительным моментом в изменении их отношений. Потом они вчетвером отправились в «Русскую чайную». Перекусив копченой семгой, икрой с блинами, салатом из листьев эндивия и клубничным мороженым, они решили прогуляться в сквере, расположенном неподалеку от ресторана. Время, отведенное для прощания, пролетело незаметно. Грег и Лорен проводили молодежь в аэропорт Кеннеди и вернулись в центр на машине Финна. Грег вел сам и был неподражаем за рулем. Впрочем, как и во всем остальном.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже