Читаем Холодная война полностью

Алексеева покачала головой. "Нет, Рэйчел, я не убила его. Я связала его и заткнула ему рот, а затем заперла в багажнике, пока принимала решение. Прямо перед тем, как я... " - Здесь она неловко замялась. Ей требовалось привыкнуть к тому, что она сделала. - "... дезертировала. Затем я анонимно позвонила по телефону и рассказала полиции о его местонахождении. Вероятно, он слегка страдал от жажды, но думаю, иначе он никак не пострадал".

"А Крюгер? "

"Я не думаю, что его накажут, после того как они узнают, что все это было моих рук дело", - ответила Валентина.

Хотя эти люди не были ее друзьями и несомненно будут вредить ей в дальнейшем, однако сердобольная американка была рада услышать эти новости.

Рука Валентины легла на плечо Рэйчел. "Есть кое-что, в чем мы должны достигнуть понимания до того как перейдем к дальнейшим действиям. Я говорю понимание, но фактически это то в чем я не пойду на компромисс".

"Все что угодно", - сказала Рэйчел. - "Только скажи что это".

"Я ничего не буду делать или говорить, что может навредить моей... моей прежней стране. Советский Союз - место моего рождения. Моя мать, отец и две мои сестры похоронены там", - произнесла она, впиваясь своими блестящими глазами в Рэйчел. - "Я достаточно их опозорила. И не стану добавлять к этому еще и измену".

"Я понимаю", - очень спокойно ответила Рэйчел. - "Не волнуйся. Никто даже не узнает, кем ты была. Я позабочусь обо всем".

Ее позиция вызвала у Валентины улыбку и, освобожденная, она подняла глаза к августовскому небу. "Почему-то с этой стороны звезды выглядят ярче", - заметила она.

Рэйчел взяла руку Валентины и поцеловала ее, прижимая к своей щеке. "Добро пожаловать в свободный мир, майор Алексеева".

Чтобы эмоции не захватили ее и не лишили контроля, Валентина попыталась облегчить момент небольшой шуткой. Хотя работники КГБ не были известны за свое чувство юмора. Погладив себя по животу, она заявила: " Итак, Рэйчел, я накормила тебя, когда ты хотела есть, думаю теперь ты могла бы отплатить мне тем же".

Рэйчел рассмеялась. " Да. Конечно. И смею тебя уверить, я смогу предложить кое-что получше, чем ливерная колбаса и сыр. Хочешь блинов и гору сосисок на завтрак? "

"Мы можем их достать? " - с искренним любопытством поинтересовалась Валентина. - "Где? "

"Фактически везде, где захотим. Все что требуется - деньги". - А с деньгами у Рэйчел Кларк не было проблем.

"Тогда я хочу блины и сосиску", - объявила Валентина.

"Прекрасно", - просияла Рэйчел. И направившись вместе с новой гражданкой свободного мира к позаимствованному у друзей джипу, добавила: " А после этого мы просто обязаны что-то сделать с твоим гардеробом, дорогая. Этот фасон, выглядящий как хламье с распродажи, может быть и сойдет за модный прикид в Восточном Берлине, но это мир самовлюбленных людей, привыкших не отказывать себе в удовольствиях. Мы обойдем все магазины в городе. И будем ходить до тех пор, пока не упадем. Мы... "

Выгнув дугою бровь, Валентина поинтересовалась: " Рэйчел, ты хорошо себя чувствуешь? Ты уверена, что сможешь выстоять в бесконечных очередях? "

Рэйчел дьявольски улыбнулась своей вновь обретенной возлюбленной. "Валя, тебе еще многому, нужно научиться". – В глубине души ее сердце буквально пело, - " И у нас вся жизнь впереди, за которую я смогу многое тебе преподать".

The End

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература