Читаем Холодная полностью

Лорд Эшли внес одну-единственную поправку, она касалась порядка наследования в случае смерти одного из супругов. Первоначально в контракте было сказано, что в случае смерти жены все переходит к ее родственникам. Теодор предложил написать так: в случае смерти жены ее доля имущества переходит к ее родственникам, т. е. ее поместья и деньги на ее счету в банке. Его же доля остается при нем, т. е. его поместье и деньги на его личном счете, даже если она дала ему эти деньги. Соответственно в случае его смерти действует это же условие. Эмма позволила себе недоверчивый взгляд: ведь у него ничего нет, кроме тех денег, которые она дает ему. Но она сочла его требование справедливым. Составляя контракт, она думала лишь о том, как бы обезопасить себя.

— У вас есть поместье?

— В сильно запущенном состоянии…

На ее лице появилась презрительная тень.

— Поэтому мне кажется, что вы не захотите обременять себя таким наследством, — закончил Эшли.

Она благосклонно кивнула.

— Следующее, — невозмутимо продолжила она. — У вас нет своего дома в Лондоне, лорд Эшли?

— Нет, мадам.

— Тогда, полагаю, вы не будете возражать, если мы будем жить в этом доме?

— Разумеется, — ответил он ее любимым словом. Эмма подозрительно взглянула на него: ей показалось, что он над ней издевается, — но лицо его ничего не выражало. Как обычно. Она начала подозревать, что ее будущий муж под стать ей — такой же холодный. Ей вдруг захотелось сказать что-нибудь такое, что вывело бы его из себя. Например: «Теперь о супружеских обязанностях. Я не буду исполнять их. Если вы не согласны, можете катиться ко всем чертям…» Естественно, она не сказала ничего подобного.

— Завтра графиня Ливингстон дает бал. Мы должны присутствовать на нем вместе.

— Как прикажете, мадам.

Эмма снова взглянула на него: неужели он опять издевается?

— Вы заедете за мной, мы должны появиться там вместе.

— Мадам, есть она досадная мелочь: я не имею кареты, поэтому нам придется использовать вашу, если вы не возражаете.

— Разумеется, — Эмма слегка пожала плечами. Ничего другого она и не ожидала. Ее смутил странный взгляд жениха — насмешливый? Через мгновение лицо барона снова стало непроницаемым. Показалось? Она незаметно вздохнула.

— Полагаю, говорить больше не о чем. Завтра я жду вас к половине десятого.

— Имею честь, мадам, — откланялся Теодор и вышел. Через три дня эта холодная, властная женщина будет его женой! Кошмар. Через месяц она заморозит его насмерть и снова станет вдовой.


Эмма откинулась на спинку дивана. Вроде бы она держала ситуацию под контролем, вроде бы барон согласился на все ее требования, но ей казалось, что весь этот час между ними шла настоящая борьба. Она не понимала его: странные взгляды, слова. Он себе на уме. Она боится его.

Она боится его! Вот так открытие! Она не боялась даже собственного мужа!

Вздор, сказала она себе. Вот уж кого она боялась, так это именно собственного мужа, и нечего лгать себе, это к добру не приводит. Когда-то она закрывала глаза на недостатки своего любимого, поощряла его ухаживания вопреки воле родителей. Он был богат. Ей казалось, что состоятельный аристократ не может быть ужасным человеком. Ужасными бывают только бедные охотники за приданым, игроки и пьяницы. Она ошиблась.

Какое счастье, что на ее стороне герцог Клермонт и — благодаря ему — еще несколько влиятельных людей, которые смогли устроить так, чтобы и после свадьбы ее имущество осталось под ее контролем!

Итак, бесчестный обманщик, игрок и мот, себе на уме. Может, стоит отказаться от свадьбы, пока не поздно? Она представила себе, какая пойдет сплетня…

…Вот идет леди Ренвик, — говорит одна дама другой под прикрытием веера.

Ах, та самая, которая отказала Эшли, несмотря на?..

Да-да, та самая…

И обе дамы переходят на другую сторону улицы.

Потом ее перестают приглашать на вечера и просто в гости. Перестают замечать. Мужчины начинают воспринимать ее как легкую добычу, как… куртизанку. И только верные друзья…

Но у нее нет друзей. Ни одного. Разве что герцог Клермонт…

Эмма с горечью поняла, что выйти замуж придется в любом случае. Она и Эшли будут жить каждый своей жизнью, как и большинство супружеских пар.


Лживые улыбки, неискренние поздравления, завистливые взгляды в сторону Теодора и сочувствующие и злорадные в сторону Эммы. Негромкий шепоток за спиной. Слава Богу, что она не стала отверженной — объявление о помолвке предотвратило раздувание скандала.

Какой-то из бывших любовников Эммы сказал ей во время танца, что они с бароном Эшли очень подходят друг другу.

— Разумеется, — ответила Эмма, чуть прикрыв глаза. — Иначе я не выходила бы за него замуж.

Все словно забыли о скандальном эпизоде в чужой спальне и вели себя так, будто этой свадьбе предшествовали месяцы ухаживаний и все было давно ясно. Эмму сжигала ненависть. Она знала, что за ее спиной они все равно будут шептаться, высказывать предположения и злорадствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англия, XIX век

Похожие книги

Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Ариана Маркиза , Ви Киланд , Гростин Катрина , Джордж Мередит , Роман Калугин , Элизабет Вернер

Приключения / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза