– Если вы сможете уделить нам пару минут и ответить на несколько вопросов… – продолжал Сэм. – И позволите осмотреть место происшествия. Это недолго. Обещаю.
– Вы и правда думаете, будто найдете то, что упустила полиция?
– Не узнаем, пока не попробуем, – ответил Дин.
– Хорошо, – сдалась она. – Входите.
Когда Винчестеры и Кастиэль вошли, к сестре присоединился Рамон. Он был чуть ниже ее, с таким же цветом волос и кожи, и сложен крепко, как боксер полусреднего веса. Он покровительственно обнял сестру за плечи, оглядел троих «агентов ФБР» и медленно кивнул.
– А полиция не возражает против того, что вы сомневаетесь в их выводах?
– Помощник шефа Кордеро знает, что мы здесь, – Сэм уклонился от прямого ответа.
Некоторые полицейские управления были против постороннего вмешательства. Другие с радостью принимали помощь. Сэм не знал, к какой категории относится Кордеро.
– Он дал нам копию дела.
– У нас больше опыта в… необычных происшествиях, – добавил Дин.
– Очень необычных происшествиях, – рассеянно подтвердил Кастиэль, оглядываясь.
– Могу я… предложить вам чего-нибудь? – спросила Салли и оглянулась на бабушку, надеясь на помощь. – Воды? Брауни? Соседи принесли запеканку, но…
– Нет, спасибо, – отказался Сэм. – Мы не отнимем у вас много времени.
– Хорошо. Садитесь, пожалуйста. Это все… К такому не подготовишься. Не знаю, как вести себя… как быть… Внутри я разваливаюсь на части. Кается, что стены рушатся, но… – у нее перехватило горло, и она вытерла слезы прежде, чем они скатились по щекам. – Без Дэйва, я чувствую себя потерянной.
Салли села на диван в гостиной, Сэм и Дин – по обе стороны от нее. Кастиэль занял кресло за стеклянным журнальным столиком, повернутое к дивану. Рамон встал за диваном. Второе кресло он оставил свободным, очевидно ожидая, что его займет бабушка, но пожилая женщина удалилась в кухню. Возможно, ей нужно было постоянно что-то делать. Каждый по-своему справляется с горем.
– Рамон и бабушка живут с вами? – осведомился Сэм.
– Нет, – Салли делала паузу каждый раз, когда эмоции готовы были одолеть ее. – Они приехали помочь мне. Родители Дэйва в круизе по Карибским островам. Они вернутся, как только смогут. Ну а пока все застряло. Я не знаю, что делать с… с… телом Дэйва.
Пожилая женщина вернулась с подносом, на котором стояли кувшин с водой и стаканы, если гости передумают и решат освежиться.
– Я предложила ей выставить дом на продажу, – сказала Мэри. – Не стоит здесь оставаться.
– Но это наш дом… – слабо возразила Салли, не в силах убедить даже саму себя.
– Это просто здание, – покачала головой ее бабушка. – Не твой дом. Тот факт, что ты подписала несколько бумажек, домом его не сделал. Слишком мало времени прошло.
Оглядевшись, Сэм увидел у стен нераспакованные коробки. Эта семья и правда не успела обжиться в Брейден-Хайтс. А теперь, учитывая обстоятельства, это вряд ли произойдет.
– Они переехали сюда, потому что Дэвиду предложили работу, – вставил Рамон. – Теперь это уже неважно.
– Верно, – кивнула Салли. – Стэнли Варгус, бывший одноклассник Дейва, предложил ему работу ночного управляющего на своей фабрике в Эвансвилле. Дэйв со всеми познакомился, осмотрел фабрику, но работать пока не начал. Он хотел привести… привести тут все в порядок, перед тем как… – она снова надолго замолчала, пытаясь взять себя в руки. – Меня тут действительно больше ничего не держит. Соседи? Они испекли брауни и принесли запеканку… Я даже имен не запомнила. А сама мысль о том, чтобы оставаться в доме, где Дэйв…
Рамон наклонился, обхватил ее руками за плечи и крепко обнял.
– Тебе незачем тут оставаться, сестренка. Мы останемся с тобой, пока ты не будешь готова уехать.
Салли кивнула, прижав ладонь к губам.
– Вероятно ли, – начал Сэм, – что за то короткое время, которые вы провели в Брейден-Хайтс, ваш муж успел нажить врагов? Есть кто-нибудь, кто мог желать ему зла?
– Нет, – отозвалась Салли. – Разве это возможно? Дэйв почти безвылазно сидит дома с тех пор, как мы сюда приехали. Вычеркивал пункты из своего длинного списка. Помимо осмотра фабрики и поездок в строительный магазин… он, наверное, стал там лучшим покупателем… почти не выходил из дома. И потом, Дэйв всем нравится. С ним легко. Не думаю, что у него когда-нибудь были враги…
Салли говорила о муже то в настоящем, то в прошедшем времени: было ясно, что она еще не смирилась с утратой. Сэм гадал, способна ли она трезво взглянуть на ситуацию. Она еще явно не оправилась от шока, защитные механизмы не включились.
Дин подался вперед, слегка развернувшись к ней.
– Вы обнаружили мужа и сообщили о нападении.
Салли кивнула.
– Ничего вокруг не показалось вам странным? В доме? На заднем дворе?
– Он припарковал пикап задом на подъездной дороге, – принялась рассказывать Салли. – Чтобы выгрузить покупки. Я думала, что к моему возвращению он закончит, и оставила машину на улице, чтобы внести пакеты через гараж. Но когда я заглянула на задний двор, то увидела, что он ничего не сделал. Все вещи были сложены в патио, кроме одной секции забора. Я почему-то решила, что он куда-то ушел.