Читаем Холодное сердце полностью

Через десять минут острожной медленной ходьбы я добралась до палисадника Дарси. Я молча поблагодарила Бога за то, что смогла сделать это, а потому ступила ногой в сад. В этот момент снова пошел снег.

— Глупая погода! — выплюнула я, а потом закрыла рот руками.

Черт.

Мне надо быть тихой.

Я осторожно подошла к крыльцу Дарси, и на цыпочках поднялась на него. Аккуратно нажала на ручку входной двери и обнаружила, что она заперта. Мое сердце ушло в пятки, но я не позволила себе расстроиться окончательно. Я знала, что шансы буквально ворваться в дом будут невелики, но надеялась, что дверь будет не заперта.

Я прогнала прочь разочарование, спустилась с крыльца и решила обойти дом. Я подошла к первому окну и обнаружила, что оно плотно закрыто.

Дерьмо.

Ходить по снегу становилось все сложнее. Мне было так холодно, что я ничего не чувствовала, так, возможно, поэтому пробираться сквозь снег было так сложно, поскольку мои ноги отказывались работать. Я быстро поняла, почему всё так. Снег валил хлопьями, и каждая снежинка была большой и толстой, заставляя меня прикладывать больше усилий, чтобы прорваться.

— Д-дай м-м-м-не предышк-к-ку! — сказала я матери-природе, в тщетной надежде, что она услышит.

Большой порыв ветра врезался в меня через несколько секунд, и я приняла это как ответ от нее: «Пошла ты».

Вот сука.

Я пошла на своих пятисантиметровых каблуках дальше вокруг дома, и когда, наконец, думала, что добралась до задней двери дома Дарси в целости и сохранности, поскользнулась и упала. Думаю, что закричала, но я не была уверена. Мне нужно было быстро оттолкнуться при помощи рук, чтобы я смогла поднять голову из снега. Мне было трудно дышать.

— Э-это б-б-была плохая и-и-и-дея, — сказал я себе, когда мое тело начало неистово дрожать.

Я протоптала себе путь из снега и направилась к задней двери дома. Закрыла глаза и молилась Богу, чтобы она была не заперта. Затем открыла глаза, положила руку на дверную ручку и медленно нажала на нее.

Что-то щелкнуло.

— О-о-о-о-о, господ-д-д-ди, — прошептала я сквозь стучащие зубы, когда замок щелкнул и дверь открылась.

Я так же успешно вломилась в дом Дарси, как это сделал он.

Да!

Я пыталась контролировать свое дыхание, потому что оно резко участилось за последние двадцать секунд. Я испугалась из-за того, что теперь была внутри дома Дарси, в котором должна была найти куклу и не попасться. Это было что-то вроде «невыполнимой миссии», если учесть мое нынешнее состояние. Я дрожала от холода и не чувствовала свое тело.

Я аккуратно закрыла за собой дверь и, нагнувшись, сняла свои сапоги и оставила их возле черного входа. На кухне у Дарси не было темно, но и светло не было. Свет от вентилятора немного освещал помещение. Я оглядела кухню и кивнула сама себе в знак одобрения. Кухня была в кремовых тонах с черными гранитными столешницами.

Хороший выбор, Дарси.

Работа в строительстве явно окупилась ему.

Я не знаю почему, но обыскала всю кухню. Я должна была проверить везде, если на всякий случай, Дарси засунул ее туда, куда никто бы не догадался посмотреть. Я не уйду из этого дома без этой чертовой куклы, я удостоверюсь, что проверила каждый ящик и шкафчик. К счастью, находясь в постоянном движении, я смогла снова чувствовать свое тело. Слава Богу.

Я взглянула на дверь в конце кухни. Она была без стекла, как другая, поэтому я предположила, что за ней была кладовка. Я на цыпочках пошла к ней, но шипение справа заставило меня остановиться.

Какого черта это было?

Та часть кухни, из которой раздавалось шипение, была темной. Поэтому я направилась туда, чтобы понять, что это такое. Мой взгляд упал на темное одеяло, которым был накрыт какой-то ящик, который стоял на своеобразной подставке. Что-то во мне шептало «не открывай», поэтому я повернулась и направилась к деревянной двери и открыла ее.

Как я и думала, там была небольшая кладовка.

Я вошла в темную комнату, положила ладонь на холодную стену и провела рукой в поисках выключателя. Я не смогла его найти. И как только хотела было поискать выключатель на другой стороне, вдруг снова раздалось это шипение. Я подскочила от испуга и резко развернулась.

— Что это? — прошептала я.

Я шагнула ближе к темному ящику и осторожно протянула руку. Я колебалась, когда прикоснулась к нему, но не думая ни секунды, сбросила покрывало, чтобы увидеть, что же было под ним. И ахнула, когда что-то начало шипеть и летать по клетке.

Шум, по всей видимости, издавала птица.

Воспоминания тут же поразили меня; Шон говорил моей маме, что Дарси купил попугая Жако. Попугай продолжал шипеть на меня и это пугало. Я не знала, что птицы могли издавать такое противное шипение.

— Ш-ш-ш, — прошептала я. — Успокойся.

— Заткнись, — гаркнула птица и снова зашипела.

Я замерла на месте и уставилась на птицу.

Я лишилась рассудка, или птица действительно сказала то, что я думаю?

— Что ты только что сказала? — спросила я.

— Воды… Ты хочешь воды… девочка? — прощебетала птичка.

Я прищурила глаза.

— Это не то, что ты говорила раньше.

— Нилаааааа!

Я оцепенела и моргнула.

Птица сказала мое имя, и звучало она по-мужски.

Перейти на страницу:

Похожие книги