Читаем Холодное сердце (ЛП) полностью

Я попыталась повернуться и уйти, но Дарси потянулся за коробкой в моих руках. Со своими львиными рефлексами, я выгнулась назад, подальше от него. Я ахнула, когда потеряла равновесие и снова упала на то место, где была гора каких-то подушек. Что ж, возможно, я была неуклюжей львицей, но все же львицей, а значит — опасной.

Очень опасной. И Дарси никогда не должен недооценивать меня.

Я очень смутилась, когда смех Дарси зазвенел у меня в ушах. Мое смущение быстро превратилось в гнев, когда я открыла глаза и поняла, что была погребена под кучу улыбающихся снеговиков, вместо простых подушек.

— Ты знаешь, ты могла бы подарить Чарли одного из этих снеговиков. Она была бы просто счастлива.

— Заткнись, — зарычала я.

Дарси рассмеялся, вытащил меня из горы снеговиков и помог мне подняться. Я отряхнула себя обеими руками, а затем посмотрела вниз и ахнула.

Кукла!

Где, черт возьми, кукла?

Я обернулась вокруг себя в поисках куклы.

— Это ищешь, девочка Нила, — Дарси усмехнулся.

Я зарычала и повернулась к нему лицом. Я была в бешенстве по двум причинам. Первая — он опять вырвал куклу из моего захвата. Вторая — он назвал меня «девочка Нила», прозвищем, которым он называл меня два десятка лет назад, когда мы были друзьями. Я обожала, когда он называл меня «девочка Нила», когда я была маленькой, но сейчас это дико меня бесило. От этого сдавливало в груди.

— Не называй меня «девочка Нила».

Дарси ухмыльнулся:

— Это ж твое имя.

Нет, это не так.

Я зарычала.

— Отдай мне куклу. Сейчас же.

Дарси обеими руками прижал коробку с куклой к груди. Его пальцы вцепились в коробку, пока самодовольная улыбка растянулась на лице.

Он взглянул на снеговиков, которые валялись вокруг моих ног, и начал дразнить:

— Ты должна смотреть, куда наступаешь милая.

Я разочарованно вздохнула.

— Я клянусь, если ты мне не отдашь куклу, то я…

— То ты что? — Дарси перебил меня с самодовольной улыбкой на красивом лице.

Черт бы его побрал.

— Я засуну свою ногу так далеко в твою задницу, что тебе понадобится хирург, чтобы вытащить ее.

Глаза Дарси расширились.

— Твоя нога короче, чем моя, и, по крайней мере, на пятьдесят фунтов легче. Ты крошечное создание, девочка Нила. Я не боюсь тебя. Ты не можешь причинить мне боль.

Да как же.

Он ошибался.

— Я могу причинить тебе боль, и буду причинять, пока ты не отдашь мне куклу.

Дарси приподнял бровь и фыркнул.

— Как насчет... нет.

Ублюдок!

На моих губах появилась садистская улыбка.

— Ладно, ты сам напросился.

Дарси покачал головой и двинулся вперед, так что он мог задеть меня.

— У меня нет времени для… Какого черта?

Когда Дарси оказался достаточно близко, чтобы я осуществила задуманное, я начала действовать — расположив свое тело позади его, я обхватила руками его грудь и нащупала соски. Когда я нашла их, то схватила своим указательным и большим пальцем и сжала.

— Мои соски! Отпусти мои соски! — воскликнул Дарси.

Я зарычала и сжала его соски немного сильнее.

— Отпусти куклу, и я отпущу твои соски.

Вау.

Эта фраза, которую я никогда не думала, что услышу от себя.

— Нила! — съязвил он.

Я слышала, как кукла ударилась об пол, и поскольку всегда держала свое слово, отпустила его соски. Я решила не задерживаться, и прежде чем он пришел в себя, схватила куклу и рванула по проходу.

— НИЛА!

Я взвизгнула, но продолжала бежать, до тех пор, пока не увидела пустой проход. Я повернула налево и почти снова споткнулась, но удержалась в вертикальном положении. Я перестала бежать, когда заметила, что все, до единого, люди в магазине пялились на меня. Ну, в магазине было всего пять человек, потому что скоро он закрывался, но все равно, они все смотрели на меня.

Я опустила голову и бодро подошла к единственной открытой кассе. Молодая девушка взяла куклу.

— С вас сорок пять евро и девяносто девять центов, пожалуйста.

За куклу?

— Чертовски дорогая, — тихо пробормотала я и вытащила из кармана карту.

Я передала карту в руку девушке, в то время как кто-то другой сделал то же самое. Я замерла, когда медленно посмотрела влево, а затем вверх.

Дарси злой как собака, пристально смотрел на меня вниз, и я не смогла не улыбнуться и сказать:

— Слишком поздно, Дарси, я покупаю.

Я посмотрела на девушку, взяла из ее рук карту Visa и протянула ее разъяренному Дарси. Затем повернула голову и кивнула девушке. Она посмотрела на мою карточку, распечатала квитанцию, положила куклу в пакет и вручила обратно мне.

— Благодарю, — я улыбнулась ей и пошла в сторону выхода.

Я чувствовала, что он идет сзади, поэтому нарастила темп.

— Оставь меня в покое, Дарси! — зашипела я, когда вышла на парковку.

— Ни за что, Сатана, — прорычал он, потирая, недавно подвергнутые насилию соски. — Отдай мне эту чертову куклу.

Ох, это было круто, идиот назвал меня самим Сатаной.

Просто фантастика!

— Эта кукла — моя. Я заплатила за нее.

Дарси зашипел.

— Если ты думаешь, что я позволю тебе уйти отсюда…

— Эй, вы двое.

Мы с Дарси прекратили двигаться и повернули головы вправо. Я на мгновение растерялась, когда увидела подходящих к нам двух мужчин в полицейской форме, и ни один из них не выглядел счастливым.

— Это вы нам? — спросил офицеров Дарси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену