Время посещений закончилось десять минут назад, однако Дороти, прежде чем выйти из лифта, с опаской выглянула в коридор, ведущий к ее палате. Быстро посмотрев направо и налево, она убедилась, что там нет посторонних.
До палаты было всего метров пятнадцать. Она преодолела их чуть ли не бегом. Жизнерадостный голос Трейси, доносившийся из-за двери, свидетельствовал о том, что все в порядке.
Никто не окликнул ее, и Нед не появился внезапно из комнат, мимо которых она пронеслась. С чувством вновь обретенной свободы и защиты она проскользнула в свою палату и плотно прикрыла дверь, надежно закрывшую ее от посторонних взглядов.
— Ну, слава богу! — с облегчением воскликнула Трейси. — Я уж собиралась посылать поисковый отряд.
— Извини! — Дороти повернулась к подруге с расслабленной улыбкой… и мир покачнулся перед ее глазами при виде Неда, державшего на руках ее ребенка…
— Ты в порядке? — прозвучал озабоченный вопрос Трейси.
— Сюда! Быстрее! — вслед за этим раздались отрывистые команды Неда.
В глазах у Дороти двоилось. Два Неда протягивали двух младенцев в четыре руки Трейси, очертания мебели расплылись, и все стронулось со своих мест. Дороти закрыла глаза. До чего же трудно смотреть! И непрестанно кружится голова…
Сильные руки подхватили ее, понесли, усадили на кровать и, заботливо поддерживая, уложили головой на подушку.
— Дыши глубже, Дороти! Трейси, положи ребенка в кроватку и принеси стакан воды.
Убийственно равнодушное слово ворвалось в затуманенное сознание. Ее малышка, которую Дороти носила в себе девять долгих, тяжелых месяцев! Если бы у нее были силы, она вцепилась бы Неду в горло и задушила его! Как он смел прийти сюда после всего, что наговорил ей, и как ни в чем не бывало держать на руках дитя, которого он не хотел?!
— За тобой нужен глаз да глаз, Дороти, — хрипло проговорил Нед. — И я этим займусь. А сейчас выпей!
И она сделала глоток — просто чтобы промочить пересохшее горло — и свирепо уставилась на него.
— Не указывай мне, что делать, Нед Шеннон! У тебя нет на это права!
Он решительно взглянул на нее.
— Все произошло не без моего участия и…
— Ты здесь ни при чем! — В ее голосе слышалась воинственная решимость. — Ты уговаривал меня пользоваться противозачаточными средствами, а я не послушалась. Это только моя вина!
— Но уж коли эта беда случилась… — насмешливо начал он.
— Тебе вовсе ни к чему расплачиваться за мое своеволие. Всю ответственность я беру на себя.
— Последствия налицо! Это ноша так тебя доконала, что при виде меня ты грохнулась в обморок!..
— Это от шока! Ты с моей малышкой на руках! У меня в голове не укладывается такая картина.
— Тем не менее придется тебе с этим смириться. Так уж случилось, что это и мой ребенок тоже…
Дороти, сжав зубы, сверлила его взглядом.
— Она не
— Ты права, — огрызнулся Нед. — Скорее, что-то вроде лекарства для расшатанной психики…
— Ха! Теперь ты показал себя во всей красе!
— Просто пытаюсь внушить тебе, насколько скор и неправеден твой суд. — Глаза Неда пылали зеленым пламенем. — Ты отказала мне в праве знать, что я стал отцом. Отказала в праве самому решать за себя. Лишила меня возможности быть рядом, когда тебе явно приходилось туго. А ведь даже убийце дают возможность высказаться в суде.
Поток этих неистовых обвинений на мгновение ошеломил Дороти, и она поспешила оправдаться.
— Ты уверял меня, что не хочешь детей, Нед Шеннон! Поэтому не изображай из себя пострадавшую сторону. Я оставляю тебе твою свободу и независимость.
— Я не говорил, что хочу быть свободным и независимым. Я не хочу! — твердо заявил он. — Я как раз узнавал у Трейси, сколько времени займут приготовления к свадьбе.
К свадьбе! Дороти лишилась остатков сил. Она отпила воды и протянула стакан Трейси, которая так и стояла рядом, онемев от этой стремительной страстной перепалки. Дороти устремила на нее тяжелый подозрительный взгляд:
— Что ты ему сказала, Трейси?
— Я?! — пискнула та. На ее подвижном лице боролись выражения тревоги и осторожного сомнения. Победило смиренное сожаление. — Ну, гм… он спросил, кто я такая. И я… гм… дала свою визитную карточку.
Карточку!