Читаем Холодные дни полностью

Я показал ему левый кулак, потом сделал замысловатое круговое движение правым, одновременно медленно выпрямляя центральный палец левой руки, пока он полностью не выпрямился. Потом я повернулся к Ситху.

– А что ты думаешь? Насколько приемлем риск встречи в указанном месте?

– Вы сваляли бы дурака, встречаясь с ней вообще, – ответил Кот Ситх. – Однако, учитывая ее обещание и избранное место, я считаю маловероятным, что она имеет намерение расправиться с вами.

– А, может, она врет, – сказал Томас.

– Не может, – возразил я. – Ни один из Сидхе, занимающих высокое положение при любом Дворе не может открыто лгать. Я прав, Ситх?

– Логически рассуждая, мой ответ на этот вопрос не может быть гарантированной правдой.

Я вздохнул.

– Ну, среди них-то оно так, – сказал я. – Без обмана. Они могут выворачивать наизнанку слова, могут избегать прямого ответа, могут убедить тебя прийти к ложным заключениям, но не могут лгать открытым текстом.

Томас покачал головой, сворачивая на 94-е шоссе и направляясь на север.

– Все равно мне это не нравится. Эта компания никогда не дает тебе того, чего ожидаешь.

– А представь, как было бы скучно, если бы давали, – сказал я.

Мы оба тоскливо задумались.

– Ты можешь идти туда один, – сказал Томас. – Но я буду ошиваться поблизости. Если что пойдет не так, просто шумни, и я тут как тут.

– Да все пойдет как надо, – сказал я. – И даже если нет, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Летние – странноватый народ, но в принципе они хорошие соседи. Я не виню их за то, что они слегка нервничают.

Ситх издал звук, выражая свое отвращение.

– У тебя проблемы? – спросил я его.

– Это… сострадание, – сказал малк. – Если предпочитаете, я могу разорвать вам глотку прямо сейчас, сэр Рыцарь, и ваш вампир сэкономит на бензине.

– У меня имеется идея получше, – сказал я. – Хочу, чтобы ты оставался рядом с Томасом, указывая ему на любой источник опасности. Если начнется драчка, твоя цель – помочь, чтобы и он, и я сбежали, не причиняя вреда никому из случайных прохожих и не убив ни одного из смертных.

Ситх стал издавать звуки, точь-в-точь как мой кот, когда пытался исторгнуть проглоченный шарик шерсти.

– Эй, – сказал Томас, – это кожаные сидения, сделанные на заказ!

Ситх выплюнул шар размером с небольшую сливу, но вместо шерсти он представлял собой маленькую коллекцию осколков костей. Затем Кот презрительно ударил хвостом и легким прыжком приземлился на задней кровати «хаммера».

– Болван, – пробормотал Томас.

– Веди машину, – сказал я.

Он скривился, но умолк. Через несколько миль он спросил:

– Ты думаешь, из этого что-то получится? Из мирной встречи в верхах?

– Конечно, – сказал я. И через секунду добавил: – Наверное.

– Наверное?

– Может быть, – сказал я.

– Мы уже спустились до «может быть»?

Я пожал плечами:

– Посмотрим.

Глава 24

Вообще-то ботанический сад Чикаго располагается не в Чикаго, что мне всегда казалось немного подозрительным. Ба-да-бум.

Дождь падал судорожными неровными струйками, в среднем оставаясь мягкой моросью. Воздух был прохладным, чуть ниже пятидесяти[58], и в комбинации с дождем это значило, что сады не будут забиты толпами любителей флоры. Меня погода не беспокоила. По сути, я мог бы взять куртку и чувствовал бы себя распрекрасно – но не взял.

Мой дед учил меня, что магия – это не что-то, к чему можно относиться легкомысленно, ее нельзя использовать в качестве соблазна, и развращающей силы, какими являлись черная магия и мантия Зимнего Рыцаря. Инстинкт подсказывал мне, что чем больше я полагаюсь на силу Мэб, тем в большей степени это влияет на меня самого. Хвастаться нечем.

Когда я вошел внутрь, то оказался на изолированном пространстве, какое очень трудно найти так близко к городу. Сады размером с хорошую ферму, больше трех сотен акров. Для городских мышей это может и не круто, но переводя в чикагские размеры, такой сад раскинулся бы на дюжину городских кварталов. Хватает места, чтобы заблудиться. Можешь гулять по разным тропкам часами, и ни разу не выйти на то же самое место.

Большинство этих тропок были серыми и пустыми. У входа я разминулся с неким пенсионером, а смотритель спешил убраться с дождя в какое-то сооружение типа крытого сарая для инструментов – и, за исключением этих двоих, возникло ощущение, что весь ботанический сад – в моем полном распоряжении.

Там и сям виднелись сезонные декорации: множество тыкв и кукурузных початков, разложенных в преддверии празднования Хэллоуина. Похоже, они собирались сегодня днем устроить традиционную «сладость или гадость», но сейчас здесь не было видно ни толп детей в костюмах, ни вымокших до нитки родителей. Смотрелось все, надо сказать, мрачновато. Место выглядело так, словно должно было быть забито толпами, но мои мягкие шаги казались единственным звуком, не считая шепота дождя.

Перейти на страницу:

Похожие книги