Пит бродил по зданию. Поднялся в убойный отдел. Возле комнаты 317 толпились желающие поглазеть — у самой двери. Какой-то коп широко распахнул ее — нате, смотрите!
Вот Освальд. Вид у него помятый. Он прикован к стулу.
Толпа приблизилась. Коп закрыл дверь. И начались разговоры.
Я знал Джея-Ди. Джей-Ди был
Пит бродил. Пит уворачивался от типов с тележками. Типы продавали сэндвичи. Другие типы их поедали. С сэндвичей тек кетчуп.
Пит набрасывал план коридоров. Пит делал заметки. Туалетная кабинка — одна штука. К ней примыкает «обезьянник». Камеры для задержанных в полуподвальном помещении. Конференц-зал. Брифинги, телерепортеры, операторы.
Пит наткнулся на Джека Руби. Тот раздавал авторучки в форме мужского члена. Увидел Пита — и аж затрясся. Перепугался насмерть. Рассыпал все ручки. Ни-и-изко наклонился и сгреб свой товар.
Даже штаны треснули. Ба, трусы в шотландскую клетку!
Мейнард Мур ему сразу не понравился: перегар, гнилые зубы, клановские шуточки.
Они встретились на парковке. Сидели в машине Гая. Место с видом на церковь, куда ходили по преимуществу черные, и станцию переливания крови. Мур притащил упаковку пива и уже успел высосать одну банку.
Пит спросил:
— Ты прижал Руби?
Мур ответил:
— Ну да. И думаю, он все знает.
Пит откинул сиденье. Мур поджал колени:
— Эй, мне тесно.
Гай опорожнил пепельницу:
— Подробней давай. Если уж Джек открывает рот, то его не заткнуть.
Мур открыл второе пиво.
— Ну, все — я хотел сказать, вся команда — собрались в мотеле Джека Зангетти в Олтусе, Оклахома, где место для настоящих мужиков, а не для баранов.
Пит защелкал суставами пальцев:
— Кончай лирику.
Мур рыгнул:
— «Шлиц». Завтрак для чемпионов.
Гай сказал:
— Мейнард, черт тебя побери!
Мур захихикал.
— Ну, короче, Джек З. звонит своему старому приятелю Джеку Р. Говорит, что пилота с французиком на баб потянуло, ну, Джек Р. и пообещал кого-нибудь привезти.
«Пилот» — Чак Роджерс. «Французик» — снайпер. Давайте следить, чтобы никаких имен.
Пит сказал:
— Продолжай.
— Ну, Руби и заявился со своим дружком Хэнком Киллиамом и двумя девками — Бетти Макдональд и Арден какой-то. Бетти согласилась обслужить парней, но Арден нет, и французику это, естественно, не понравилось. Ну, он дал ей оплеуху, она двинула его горячей сковородкой и смылась. Ну и выясняется, что Руби не знает, где живет эта Арден, и вообще считает, что она живет под кучей вымышленных имен. И самое хреновое, что все присутствующие видели винтовки и мишени, а может, и план Дили-Плазы, который там валялся.
Гай улыбнулся: Гай выразительным жестом провел пальцем по шее. Пит покачал головой. Пит вспомнил да-а-а-авние события.
Взрывается бомба. Взметается пламя. Вспыхивают женские волосы.
Мур рыгнул:
— «Шлиц». Лучшее пиво Милуоки.
Пит сказал:
— Ты убьешь Освальда.
Мур поперхнулся и исторгнул пивную пену.
— Ну уж не-е-ет. Только не этого парня. Я вам что, камикадзе какой? Притом у меня еще эта чертова экстрадиция и сосунок партнер, сущая баба.
Гай откинул свое сиденье. Гай потеснил Мура.
— Вы с Типпитом лажанулись. Ты остался должен маркёру, так что у тебя есть шанс расплатиться.
Мейнард уже открывал третью банку.
— He-а. Я не собираюсь спускать свою жизнь в толчок из-за того, что задолжал пару баксов каким-то макаронникам, у которых и так денег куры не клюют.
Пит улыбнулся:
— Хорошо, хорошо, Мейнард. Просто узнаешь, когда его будут перевозить. А остальное — наше дело.
Мур рыгнул:
— Это я сделаю. Такое дело не помешает всему остальному.
Пит потянулся назад. Пит поднял рычажок, открыв заднюю дверь. Мур выбрался из машины, потянулся и помахал на прощанье.
Гай буркнул:
— Мудак деревенский.
Мур запрыгнул в «шеви» и резко рванул с места.
Пит сказал:
— Я убью его.
Бетти Макдональд жила в Оук-Клиффе — словом, ебеня те еще.
Пит позвонил в далласскую полицию. Представился копом и получил о ней данные: четыре привода за проституцию, по одному разу привлекалась за подделку чека и за хранение наркоты.
Фамилию таинственной «Арден» выяснить так и не удалось.
Он остановился у «Мунбим-лаунж». В совладельцах заведения числился Карлос. Всеми делами на месте заправлял Джо Камписи.
Вся далласская полиция ходила в должниках у Джо. Копы делали ставки. Копы проигрывались. Копы обеспечивали Джо прибыли. Джо брал изрядно — собственно долг плюс двадцать процентов сверху.
Пит потрепался с Джо. Пит занял у него десять штук. Никто не сказал: убей их. Никто не сказал: припугни их. Никто ни хрена ничего не сказал. Гай не был мафиози. Так что нужды Гая никого не волновали.
Джо угостил его пирогом-кальцоне с сыром и окороком. Сыр застревал в зубах.
Он уехал. Он принялся рыскать по Оук-Клиффу. Он нашел адрес: ветхий одноэтажный дом, три маленькие квартирки в ряд.
Он припарковал авто. Положил пять тысяч в коробку из-под пирога. Постучал в квартиру. Огляделся в поисках свидетелей.
Дома никого нет — и свидетелей тоже не наблюдается.
Он достал из кармана расческу. Расправил зубья. Легко вскрыл замок. Вошел и медленно притворил за собой дверь.