Читаем Холодные тела моих любимых 2 (СИ) полностью

Виктория отвернулась, показывая, что не рада его видеть, крепко сжав в своей руке бокал.

— Все нормально?- Фэрвор пытливо посмотрел на Тони и тот незамедлительно кивнул,- хорошо. У меня появились дела, вот,- он положил на новенький стеклянный стол кредитку.

— Зачем?

— Тони, я попрошу тебя сегодня развлечь Тори, как она пожелает. Мне очень жаль, что я не могу присоединиться к вам. Это небольшая компенсация.

— Я никуда с ним не поеду,- тут же отозвалась Виктория, осушив свой бокал,- я хочу к себе в комнату.

— Ты можешь делать все, что пожелаешь, но все это время около тебя будет Тони. Пока что, это его работа и не противься. Я так решил.

Адэй попрощался с Тони рукопожатием и вышел из дома.

— Ты опять? Я думал, что мы все обсудили,- парень пристально посмотрел на Викторию.

— Но не значит, что я сразу же побежала с тобой на шопинг, - Тори подняла взгляд на лестницу и увидела спускающуюся Бэтти.

— О, с возвращением,- блондинка искренне кинулась к вишневой девушке и перевела взгляд на Тони, - я не помешаю вам?

Бэтти подошла к нему и обвила руками шею.

Тони деликатно отошел в сторону, и она неловко опустила руки. Виктория, не дожидаясь пока кто- нибудь наполнит ее бокал, сделала это самостоятельно. Закинув ногу на ногу, она откинулась на спинку кресла.

—У вас какая-то интрижка?- Она бросила небрежный взгляд на смущенную Бэтти.

—Нет, ты что,- начала она, но Тори перебила ее громким смехом.

—Я уже привыкла к тому, что мужчины, побывавшие в этом доме, перестают принадлежать только одной девушке, это нормально. - Виктория прикрыла глаза, сделав небольшой глоток, она всем своим видом показывала, что происходящее ее не интересует.

Бросив недовольный взгляд на Бэтти, Тони отошел к окну, погода была на удивление солнечной.

—Ты хочешь весь день провести в этом кресле, с бокалом в руках? - он поднял бровь, вопрошающе глядя на девушку.

—Это куда лучше веревок, и еды из миски,- съязвила Тори, пытаясь отследить реакцию парня.

—Прекрати выводить меня из себя. - Тони сжал руку в кулак, пытаясь успокоиться.

— Сегодня я хочу просто напиться, раз уж мне великодушно предоставили эту возможность. И я бы с удовольствием сделала это в полном одиночестве.

Виктория схватила бутылку и, кинув короткий взгляд на Тони, поднялась на второй этаж.

— Что ж, я так понимаю, с ее появлением, я больше не нужна. Не хочу, чтобы ты чувствовал себя неловко. Я сегодня переночую в отеле,- Бэтти подошла к Тони и грустно посмотрела в его глаза.

— Ты знала, что я ее люблю.

— Знала. Поэтому, я скоро улетаю. Надеюсь, на твой счастливый конец.

Она потрепала его по щеке и одарила лучезарной улыбкой.

— Мне пора.

Тони сел на диван. Все было очень сложно, он ужасно себя чувствовал, вина перед Бэтти росла внутри него, набирая невероятные обороты, хотя он и ничего ей не обещал. Пытаясь себя этим успокоить, парень увидел, как она спустилась, с уже собранным чемоданом.

— Мне еще нужно попрощаться с Адэем. Не люблю это,- она поморщилась.

— Позволь я проведу тебя,- Тони поднялся с места и кинулся к чемодану.

—Я думаю, это лишнее. Тебе лучше быть с ней рядом. Я сильная, справлюсь,- Бэтти аккуратно оттолкнула парня.

— Кому- то очень повезет. Я ошибался насчет тебя. Ты удивительная, правда.

— Повезет,- она кивнула,- но уж точно не тебе. Пока.

Развернувшись, Бэтти покинула дом Фэрвора, на глазах ее блестели слезы...


— Какие новости Кларк?

От волнения Адэй тарабанил пальцами по столу, из эбена.

— Я думаю, вам не понравится это.

— Ну же,- Фэрвор вырвал папку из его рук и с волнением открыл.

— Я так и знал.

Его реакция не понравилась Кларку, это было словно затишье перед бурей. Адэй был абсолютно спокоен, и только стиснутые губы говорили о его недовольстве. Он внимательно всматривался в бумаги, сверля взглядом ненавистный адрес.

— Теперь вы сами можете узнать, где она. Вам на телефон будут приходить данные о каждом ее шаге.

Адэй кивнул. Во рту пересохло, он кинулся к телефону:

— Кофе. Живо.

— Все в порядке? - Кларк пристально следил за Фэрвором.

— Да, вот,- Адэй открыл верхний ящик и достал оттуда толстый конверт,- спасибо за помощь.

— Всегда рад помочь.

Кларк встал, чтобы покинуть кабинет, и в проходе чуть не столкнулся с новой секретаршей Фэрвора.

— Ваш кофе,- девушка дрожащими руками поставила перед директором чашку, но он будто не видел ее.

Его синие глаза заледенели, устремив свой взор куда-то вдаль. В то, что его карамелька снова с Хантом, невозможно было поверить. Внутри, будто все оборвалось и та небольшая надежда, что он так отчаянно теплил в своём сердце, разбилась вдребезги.

Фэрвор с силой дёрнул верхний ящик стола и кинул туда папку. Отпив глоток кофе, он недовольно поморщился.

— Вот идиотка.

Откинувшись на спинку мягкого кресла, Адэй закрыл глаза. Ему так хотелось увидеть Блэр, посмотреть в ее лживые глаза. Сейчас, он целиком и полностью винил ее во всем. Она сама насквозь пропитана предательством. Безумное желание поскорее забыть эту девушку овладело им.

"Блэр ничем не отличается от Тори",- мелькнула мысль, которая заставила его ухмыльнуться.

Адэй схватил телефон.

— Кларк, захватите отчет и принесите мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы