Читаем Холодный гранит полностью

— Машина, — сказал Логан, передвигая рентгеновские снимки как марионетки в зловещем театре теней. — Первый удар в бедро. — Он повернул изображение скелета в области пояса, приподнял его и одновременно опустил вниз верхний снимок. — В ребра ударяет верхний край радиатора. — Он еще раз передвинул снимок, резко наклонив вправо. — В левую височную кость черепа ударяет капот. Водитель жмет на тормоз. — Он поднял снимок вверх, повернул его и положил на пол. — Девочка ударяется о дорожное покрытие, ломает правую ногу и потом ударяется затылком. — Он разложил снимки на полу у своих ног.

Инш и Исобел примерно минуту смотрели на него в молчании, потом инспектор спросил:

— И как случилось, что ее нашли в доме ужасов Труповоза?

— Бернард Данкан Филипс, он же Труповоз, ходит по дорогам со своей совковой лопатой и тележкой на колесах и выполняет свою обычную работу, — ответил Логан.

Инш взглянул на него так, будто Логан не только вытащил детский разлагающийся труп из морозильника, но и, подхватив на руки, пробежался с ним по всему моргу.

— Это же мертвая девочка! — сказал он, отчетливо произнося каждое слово. — Это не какой-то дохлый заяц!

— Труповозу все равно. — Логан посмотрел вниз на останки девочки. Он почувствовал, как что-то давит изнутри в его ребра. — Просто еще одна мертвая вещь, которую он убрал с дороги. И положил ее в строение номер два. Первое строение он к тому времени уже заполнил.

Инш посмотрел на Логана. Посмотрел на Исобел. На рентгеновские снимки, лежащие на полу.

— Твою мать, — выдохнул он.

Исобел, держа руки в карманах оранжевой накидки и немного наклонившись, продолжала с озабоченным выражением на лице молча рассматривать снимки.

— Ну как? — спросил Логан.

Она выпрямилась и бесцветным холодным голосом произнесла, что она согласна, и подтвердила, что повреждения на теле совпадают с описанным сценарием. И прибавила, что из-за сильной степени разложения трупа невозможно было описать, в каком порядке эти повреждения наносились. Что они были очень похожи на последствия сильных побоев. И что она сделала все возможное, если принять во внимание состояние тела. И что она вообще-то не ясновидящая.

— Твою мать, — повторил инспектор Инш.

— Он ее не убивал, — сказал Логан, отправляя ящик в холодильник. Глухой удар эхом отразился от покрытых плиткой холодных стен. — И мы опять вернулись к самому началу.


Представитель от общины для Бернарда Данкана Филипса нашелся только после нервных полуторачасовых переговоров по телефону, и выглядел он как ободранный кот. Это опять был бывший школьный учитель Ллойд Тернер, от него сильно пахло мятой, как будто он пил в одиночестве и не хотел, чтобы об этом знали. Его изящные тонкие усики почти слились с густой щетиной. Пока Логан настраивал магнитофон, он рылся в каких-то бумагах.

— Мы хотим, Бернард, — сказал инспектор Инш, переодевшийся в запасной костюм, — чтобы вы рассказали нам о мертвой девочке.

Труповоз начал обводить комнату глазами. Бывший учитель с грустным вздохом сказал:

— Мы уже это обсуждали, инспектор. — У него был голос старого усталого человека. — Состояние Бернарда требует оказания ему медицинской помощи, и он не должен находиться в заключении.

Инш поморщился и медленно и участливо спросил:

— Бернард, ведь вы нашли ее, не так ли?

У Ллойда Тернера брови полезли на лоб.

— Нашел ее? — спросил он, взглянув на грязного, дурно пахнущего человека, сидящего рядом с ним, с едва скрываемым удивлением. — Вы ее нашли, Бернард?

Труповоз поерзал на стуле и уставился на свои руки. Пальцы его покрывала мелкая красная сыпь. Кожа вокруг ногтей была обкусана.

— Дорога, — тихо произнес он, не поднимая глаз. — Нашел ее на дороге. Три ежа, две вороны, одна чайка, одна полосатая кошка, два длинношерстных кота, черно-белых, одна девочка, девять зайцев, одна косуля… — Его глаза помутнели, голос стал хриплым. — Мои прекрасные мертвые вещи… — Из правого глаза выкатилась крупная слеза, пробежала по воспаленной коже щеки и скрылась в бороде.

Инш скрестил руки на груди и, откинувшись на спинку стула, сказал:

— И вы забрали эту маленькую девочку, и она пополнила вашу коллекцию…

— Всегда забирал их к себе домой. Всегда. — Труповоз шмыгнул носом. — Я не мог их выкинуть как мусор. Только не мертвые вещи. Только не эти вещи, которые внутри были живыми.

Логану сразу вспомнилась нога, торчавшая из мешка с мусором посреди городской мусорной свалки.

— А больше вы ничего не заметили? — спросил он. — Когда ее подобрали. Может быть, видели машину, грузовик, что-нибудь подобное?

Труповоз покачал головой:

— Никого. Только мертвая девочка лежала на обочине. Вся переломанная, в крови, еще теплая.

У Логана зашевелились волосы на затылке.

— Она была жива? — проговорил он. — Она была еще жива, когда вы ее нашли?

Жалкая фигура склонилась над поцарапанным столом и закрыла голову руками.

— Иногда вещи сбивают, и они не умирают сразу, — ответил Труповоз. — Иногда они ждут, когда я приду и буду за ними следить.

— О господи…

Логан, Инш и представитель местной общины препроводили Труповоза обратно в камеру и вернулись в комнату для допросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Логан Макрэй

Меркнущий свет
Меркнущий свет

Утро начинается с тела проститутки, раздетой догола и забитой до смерти прямо в центре квартала красных фонарей шотландского Абердина. Еще одно плохое начало плохого дня детектива-сержанта Логана Макрея, тем более что и без того хватает добра на его голову: расчлененный труп собаки-лабрадора в чемодане, групповой секс членов городского совета с несовершеннолетней, пропавший без вести неверный муж. Повседневные проблемы обыкновенного полицейского из обыкновенного шотландского города начала XXI века. Ах да! Не забыть о маньяке, который наглухо закрывает двери домов и сжигает их вместе с обитателями — раз, другой, третий. К тому же над Макреем висит внутреннее расследование, а начальница изо всех сил испытывает его нервы на прочность…Роман Стюарта Макбрайда — отменный городской детектив, изрядно сдобренный черным шотландским юмором.

Стюарт Макбрайд

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы