Читаем Холодный гранит полностью

— Ему уже лучше, — сказал он. — Потом прошел слух, что у Джорди возникли проблемы с лошадьми. Он ставки раскидывал по местным букмекерам, как будто масло на хлеб намазывал. Большие деньги. Но и тут его удача подвела. Сейчас ваши абердинские букмекеры утратили… как бы лучше сказать… утратили антрепренерский подход, что ли, и стали, как и все там, на юге. Ну, правда, не совсем уж такие телепузики. А что было потом, вы знаете. Джорди плавает в гавани лицом вниз, и кто-то отсек ему коленные чашечки мачете. — Репортер развалился на стуле, ухмыльнулся Логану и глотнул из бокала вина. — Ну как, и сейчас это для вас неинтересно?

Логан был вынужден признать, что для него это очень интересно.

— Вот и хорошо, — сказал Миллер и облокотился на стол, — теперь ваша очередь.


Логан вернулся в штаб-квартиру с таким видом, будто кто-то сунул ему в руку выигрышный лотерейный билет. Даже дождь утих и дал ему возможность прогуляться от Грин до громады Квин-стрит-стейшен и даже не промокнуть.

Инш все еще сидел в комнате для оперативных совещаний, отдавая приказы и выслушивая доклады. Судя по тому, как шли дела, ничего положительного в поисках Ричарда Эрскина или Питера Ламли не наблюдалось. Мысль о двух несчастных пропавших мальчишках, уже, наверное, мертвых, немного охладила Логана и испортила ему хорошее настроение. И нечего ухмыляться как придурок, сказал он себе.

Он подошел к инспектору, спросил, кто ведет дело о пропавших коленных чашечках.

— А что? — Инш посмотрел на него с подозрением.

— У меня для них пара наколок.

— О, вот как, ну и что это?

Логан кивнул, на лице его опять появилась улыбка, и он повторил все, что узнал от Колина Миллера за ланчем. Когда закончил, Инш выглядел пораженным.

— И откуда вы все это, черт возьми, взяли? — проговорил инспектор.

— От Колина Миллера, журналиста из «Пресс энд Джорнал». Это тот, которого вы велели не очень прижимать.

Выражение лица Инша стало совсем непонятным.

— Я приказал не очень его прижимать. Но я ничего не говорил о том, чтобы забираться к нему в постель.

— Что? Я не…

— Это ваша первая небольшая беседа с Колином Миллером, сержант?

— До вчерашнего дня я его в глаза не видел, — ответил Логан.

Инш пристально смотрел на него, молчал. Ждал, когда он не выдержит, подпрыгнет до потолка и заполнит неприятную паузу чем-нибудь весомым.

— Послушайте, сэр, — сказал Логан, не выдержав. — Он ко мне пришел. Спросите у дежурных. Сказал, что у него есть что-то, что может нам помочь.

— А что вы должны были дать ему взамен?

Последовала очередная пауза, еще более неприятная.

— Ему нужна была информация о ходе расследования похищений и убийств, — наконец сказал Логан.

Инш посмотрел на него в упор:

— А вы?

— Я… Я сказал ему, что вся информация сначала проходит через вас, сэр.

Детектив-инспектор Инш улыбнулся.

— Хороший мальчик, — сказал он, достал из кармана пачку винных жвачек и предложил Логану. — Но если узнаю, что ты мне врешь, шею сверну.

13

Бесплатный ланч закончился серьезным несварением желудка для Логана. Иншу он солгал и теперь молил Бога, чтобы инспектор не узнал об этом. После того как Колин Миллер рассказал ему о человеке без коленей, Логан ответил взаимностью — поделился деталями расследования дела о пропавших детях. Он был убежден, что все делает правильно, устанавливая контакт с информатором и налаживая отношения с прессой. Но Инш ко всему отнесся так, будто он продавал секреты врагу. Он стал просить Инша разрешить ему сообщать Миллеру все, о чем он уже начальнику доложил. В конце концов Инш согласился. И не сносить Логану головы, если инспектор когда-нибудь узнает, что сделка состоялась прежде, чем он дал на нее свое согласие.

Логан не хотел также, чтобы об этом узнал инспектор из Отдела профессиональных стандартов, в настоящий момент сидящий напротив него за столом в комнате для допросов. Он был одет в безупречно черную униформу. Всю из параллельных складок и сияющих пуговиц. Инспектор Напье: редеющие светло-рыжие волосы и нос, похожий на открывалку для бутылок. Он задавал десятки вопросов — о возвращении Логана на службу, о том, как идет процесс выздоровления, о том, как он чувствует себя в роли героя-полицейского. И о его ланче с Колином Миллером.

Искренне улыбаясь, Логан врал напропалую.

Часа через полтора он опять сидел в своем конфискованном офисе, смотрел на висевшую на стене карту и растирал рукой область солнечного сплетения, пытаясь избавиться от жгучей боли внутри. И старался не думать о том, как его выбросят на улицу.

Синяя визитная карточка, которую дал ему Миллер, лежала в нагрудном кармане. Возможно, журналист был прав. Возможно, он, Логан Макрай, заслуживает большего. И может быть, напишет книгу об Энгусе Робертсоне — «Как я поймал Мейстрикского Монстра». Очень даже неплохое название для книги…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Логан Макрэй

Меркнущий свет
Меркнущий свет

Утро начинается с тела проститутки, раздетой догола и забитой до смерти прямо в центре квартала красных фонарей шотландского Абердина. Еще одно плохое начало плохого дня детектива-сержанта Логана Макрея, тем более что и без того хватает добра на его голову: расчлененный труп собаки-лабрадора в чемодане, групповой секс членов городского совета с несовершеннолетней, пропавший без вести неверный муж. Повседневные проблемы обыкновенного полицейского из обыкновенного шотландского города начала XXI века. Ах да! Не забыть о маньяке, который наглухо закрывает двери домов и сжигает их вместе с обитателями — раз, другой, третий. К тому же над Макреем висит внутреннее расследование, а начальница изо всех сил испытывает его нервы на прочность…Роман Стюарта Макбрайда — отменный городской детектив, изрядно сдобренный черным шотландским юмором.

Стюарт Макбрайд

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы