Читаем Холодный огонь полностью

Тхэйга скользила над алой черепицей крыш, над когда-то розовыми, но потемневшими от древности башнями, над иссиня-чёрной громадой «Кеморги», будто сложенной из угля. Вокруг фабрики сновали скелеты и костяные големы — похоже, военные поборы не коснулись пока Сарконии… Кесса мельком увидела гору чего-то золотистого — и свесилась с борта, рискуя вывалиться из тхэйги. Там лежали лепестки Золотой Чаши — сотни и тысячи лепестков, выпавших из травяного мешка, и нежить проворно собирала их в корзины. Ирн в тёмно-красной рабочей куртке поверх светло-серой и на редкость чистой мантии в это время заглядывал в другие кули и ворошил содержимое — бирюзовые лепестки Некни, розовый Алай, пурпурный Кенрилл, жемчужно-белые цветы Мекесни и множество других, незнакомых Кессе растений. Альрикс сделал круг над «Кеморгой» — и Речница увидела четверых рэйлингов на специальной башне и такого же ирна рядом с ними. Ханаги, столпившиеся на крыше, терпеливо ждали, пока он проверит, что они привезли в странных сосудах-трубках и флягах из плодов Кими. Кесса нахмурилась.

— Джеллит нужен для алхимии, не надо так на них смотреть, — покачал головой Альрикс и повернул прочь от фабрики — ирн на крыше уже заметил чужаков и глядел на них недобро.

— Вот где делают цветочные масла… — прошептала Речница, тут же забыв о ханагах и непозволительно мягком отношении Некромантов к ним и их товару.

— Я слышал, будто навменийцы развозят их по всему миру, от восточного моря до западного, — вспомнил Альрикс. — Родись я горожанином, пошёл бы работать на «Кеморгу». Да что там! Ни один алхимик, будь он даже Нерси по рождению, не откажется от заказов «Кеморги»! Как же хорошо, что Ирралин со своими безумными планами не вмешался в её работу… Корабль замедлил полёт, вильнул в воздухе, словно выискивая место для приземления — и опустился на крышу тёмно-красной башни, где уже дремал рэйлинг. Шестеро скелетов скучали на краю крыши, вяло пытаясь развернуть навес — и тут же роняя обратно и шесты, и полотнище.

Альрикс тяжело вздохнул и пошёл их гонять. Кесса тем временем оглядывалась в поисках входа, но пока увидела только лестницу, ведущую с башни вниз, к люку в крыше соседнего здания. Оно очень напоминало купол, возведённый над сарматским альнкитом, только не из блестящего фрила, а из неровных глыб чёрного базальта. Из люка на крышу лился алый свет.

— Вот он, «Одэм» — приют бродячих алхимиков, — торжественно сказал Некромант. — В двух шагах от ночного базара… ну, пока там не на что смотреть, он откроется с первой звездой. Полечу туда ночью, не пугайся, если ты проснёшься, а меня не будет.

— А можно и мне на ночной базар? — тут же заинтересовалась Кесса.

— Только посмотреть?

— Само собой, но смотри — туда добираются по воздуху, — пожал плечами Некромант. — Рискнёшь превратиться в летучую мышь ещё раз? Речница задумчиво потрогала плечо, ушибленное на мышиных гонках в Саркейсе, и решительно кивнула. Под куполом из сплавленных воедино каменных глыб было не так уж жарко — не жарче, чем на улицах Сарконии. Пахло сгорающей смолой и листьями мерфины, пылающие шары повисли под сводами, заливая всё золотым и алым светом. По огромному круглому залу в беспорядке расставлены были тяжеленные каменные скамьи и столы, только некоторые из них для виду прикрыли циновками. Камень был тёплым, как будто весь день пролежал под солнцем. Кесса присела на уголок базальтовой скамьи и огляделась — ей хотелось смотреть во все стороны сразу! Справа от Речницы, у распахнутой настежь двери, устроились ханаги — их было двенадцать, когда Кесса пришла, ещё трое появились позже.

За её спиной, у мозаики на пол-стены, изображающей поединок дракона с крылатым волком, собралась толпа людей «Кеморги» — все в тёмно-красных куртках поверх светло-серой, а то и белоснежной одежды, кто-то в красном плаще, кто-то с причудливым посохом-змеёй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы