Читаем Холодный оружейник_2 Часть I полностью

 Циркуляция чакры опять изменилась. Мэй успокоилась?

 - Организация, с которой был связан Ягура. Точно известно, что Кисаме вступил в их ряды, но других их членов мы до этого не знали.

 Итачи и Кисаме. Серьезная команда.

 - Организация отступников высокого класса? Нечто вроде элитарного клуба?

 Мэй остановилась. Четко за моей спиной. Судя по действиям, которые она совершает не задумываясь, до мятежа командир подрабатывала дознавателем.

 - Возможно - пара десятков быстрых шагов ко мне и шепот раздается уже у правого уха, близко-близко - а может, и нет.

 - Мэй, хватит. Я все равно видел, как ты шла ко мне. Может, хватит ходить исключительно по часовой?

 Ао улыбается. Я уже говорил, что обожаю свои глаза? Увидеть выражение лица человека, сидящего позади единственного источника освещения - явно не то, что доступно обладателям простых глаз.

 - Ао, хватит улыбаться. Кстати, где Утаката?

 Мэй хлопает в ладоши. Зал заливает свет.

 - По крайней мере, мы теперь знаем, что стандартные методы твое зрение не ограничивают. Что касается носителя Шестихвостого, то как ты его нашел?

 - След из чакры. Насколько я могу судить, спокойный хорошо контролирующий себя и Хвостатого дзинтюрики оставляет след демонической чакры, который держится не меньше часа.

 - Посадить тебя на цепь, что ли? - задумчиво спросила Мэй, проходя мимо меня к столу.

 Не смешно.

 - БДСМ? Госпожа Мизукаге, я еще слишком молод.

 Так. Сейчас меня будут убивать.

 - Понял. Исправлюсь - и давление чакрой и аурой страха, фирменная фишка еще второго поколения мечников, пропадает.

 - Шутки в сторону. Хаку, ты в курсе, что я по идее должна озаботиться сохранением такого редкого таланта, как у тебя?

 Мэй серьезна и безмятежна. Опасное сочетание, по себе знаю.

 - Мэй?

 - С одной стороны, задачи своего путешествия ты явно перевыполнил. Кажется, ты все это затеял в поисках вдохновения и новых идей? И как?

 - Хочу приняться за работу, как только придет обещанная мне плата из Страны Морей.

 - А нет больше Страны Морей - жестко ответила Мэй - так нелюбимая тобой принцесска нашла омерзительный способ оплатить твои услуги.

 - Мэй?

 - И Страна Воды за тот месяц, что ты торчишь на допросах, перестала существовать.

 Так, лучше заткнуться. Еще одного "Мэй?" шеф не выдержит.

 Молчание - лучшая политика.

 - Династический брак. Так что жену наследника нашего правителя зовут Рей Нагумо, а наша страна теперь называется Страной Тысячи Островов. Привыкай, Хаку.

 Шок. Это по-нашему.

 Ну, или как-то так.

 За время моего отсутствия семерка мечников претерпела некоторые изменения. Мэй и Ао, каге и начальник разведки, вышли из состава этого соединения, сохранив мечи за собой. Два новых кандидата сформулировали свои требования к оружию и ждали, когда великая, таинственная и стервозная Плачущий Снег создаст очередное оружие.

 И вот я, бедный, непонятый, глава клана Юкки и свежеиспеченный дзенин, иду к нашему старому лагерю, к своей проверенной кузне, имея дополнительным грузом две бумажки от новых мечников, а также Саи Мэй и Сенбонсакуру Ао. По крайней мере, касательно этого оружия у меня уже были идеи.

 Наш лагерь располагался в месте, прикрытом природной иллюзией. Какое-то место с вечной маскировкой. Откуда она там взялась и как это место нашли наши - другой вопрос. Теруми унаследовали архивы двух довольно древних кланов. Кто знает, кто из предков Мэй или ее союзников отметился в этих местах?

 Любопытно. Раньше я видел вход в долину сквозь полупрозрачную иллюзию сплошной скалы. А теперь иллюзия имеет явно видный зеленовато-белый оттенок. Это из-за эволюции моих глаз?

 Как обычно, с активированной маскировкой, прохожу завесу. Странно. Такое чувство, что в долине стоит запах моря.

 - Привет - поприветствовал я караульного, снимая технику.

 - Хаку Юкки? - а этот дзенин мне не знаком. Интересно, почему он не удивлен моим появлением.

 - Давно вы меня заметили?

 Страж старой базы повстанцев как-то показательно улыбнулся.

 - Примерно за сто метров. Ваша техника лучше стандартных, но обученного сенсора не обманет.

 Вот оно как. Значит, тогда, в пустыне и Стране Рек, мне просто повезло. Противники были уставшие, подвоха не ждали.

 По крайней мере, я узнал это от своих, а не под вражеской техникой.

 - Спасибо, господин...

 - В именах нет нужды, Юкки. Они - лишь иллюзия.

 Ясно. Есть у наших сенсоров и мастеров иллюзий такое милое поверье - не стоит никому говорить своего имени, иначе иллюзия собственного существования может быть прервана раньше времени. В архиве это поверье освещалось не слишком подробно. Знаю, что эти ребята не любят говорить свои имена, и все.

 - Как желаете. Мне нужно в кузню.

 Старое место работы испугало. Нет, лед еще не начал таять, но запас чакры в нем здорово истаял. Не хотелось бы мне знать, что будет, когда он иссякнет. Возможно, лава остынет и лед растает. Возможно, нет. Но не хотелось бы рисковать этим чудесным местом.

 Так, план работ понятен. Тот угрюмый шатен заказал, по сути, копию Шибуки. Широкий и длинный тесак, способный при ударе наносить довольно специфические повреждения. Такие, чтобы вместо крепостной стены оставался результат направленного взрыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный оружейник

Похожие книги