Импульсное ионное оружие отличается от прочего энергетического тем, что молекулы, разогнанные электромагнитным полем, контактируя со стеклом не теряют разрушительной силы, как лазеры. Пронзительный звон падающих осколков оказался заглушён идущим во дворе боем. Судя по всему, анимагены окружили дворец с разных сторон, прорвав оборону охраны внешнего периметра, и даже задействовали «Ястребов» — летающую модификацию уже известных А-433. Фиолетовые заряды пробили стену над куполом зала Праздности, и бетонные обломки с шумом посыпались вниз, вместе с цветной черепицей разрушив белый пол.
— Командор, они близко! — вскрикнул Кэнлус, обернувшись на проход на лестницу. Там, сверкая голубыми экранами шлемов, показались двухметровые создания в серебристой броне.
Он никогда не видел анимагенов вживую, лишь на видео с битв и камерах наблюдений. Но и тогда они производили на Кэнлуса сильное впечатление — он не мог поверить, что это реальность, и что такие существа действительно живые. Лишь когда они двинулись к ним, он встрепенулся и бросился к импровизированной лестнице из диванов, что они соорудили. «Мы нужны им живыми, — догадался Кэнлус, вспомнив слова Эксплара, — поэтому-то они и не стреляют!» Рингар уже вскарабкался наверх, рукоятью пистолета доломав разбитое окно и его деревянную раму. Однако его помощник вспомнил о побеге слишком поздно. Кэнлус едва успел отскочить в сторону, как существо в серебристой броне бросилось к нему, за секунду оказавшись рядом. Вскрикнув, он попытался увернуться, но мёртвая хватка металлических рук уже сомкнулась на предплечьях, выбивая только что выхваченный пистолет.
— Командор! — отчаянно крикнул он, с ужасом глядя на равнодушный свет голубой пластины на его лице.
— Прости, Фай, но ты попался, — на лице Рингара не дрогнул ни один мускул, когда он увидел, что анимаген скрутил руки его помощника за спину, — приятно было послужить, — и он, заткнув своё оружие в кобуру, спрыгнул вниз.
***
Эта улица ничем не отличалась от остальных. Также покрытая пеплом, освещённая светом городского щита и абсолютно пустынная, не считая разбросанных обломков зданий и разбитых фонарей. Внимательно присмотревшись к окружающей местности с подоконника одного из небоскрёбов и не обнаружив опасности, Бэтли расстроено сняла с уха свою гарнитуру и ещё раз потыкала в кнопку запуска.
— Ну почему ты не работаешь?! — со слезами в голосе воскликнула она, в сердцах сжав хрупкое устройство в руке.
По какой-то причине, когда она пролетала рядом с информационной башней за уносящимся «Триумфом» её гарнитура отключилась, равно как и системы в маске. Решив, что она попала под какой-то электромагнитный выброс, Бэтли поспешила поскорее покинуть опасное место. «Видимо, сгорели микросхемы, — с грустью решила она, взбираясь по небоскрёбу на крышу, — импульс был направлен на тонкие системы связи. Но как же я теперь найдусь?» Искать один турболёт в огромном городе для маленькой анимаген казалось глупой затеей, но иначе она бы никак не смогла спастись. Тихонько вздохнув от накатывающего страха и рассердившись на саму себя за беспомощность, Бэтли вновь полезла вверх, цепляясь маленькими коготками за покорёженный металл и бетон. Взлетать она ещё опасалась, справедливо полагая, что её могут обнаружить какие-нибудь страшные шестиногие создания.
— Мне совсем не нравится эта игра! — пожаловалась она, вскарабкавшись на ограждение на основании покатой крыши небоскрёба. Где-то позади раздался взрыв, и она, резко обернувшись, увидела, что часть верхушки Информационной Башни, которая едва виднелась где-то наверху, с протяжным свистом и ярким пламенем падает вниз.
— Ой-ой! — только и сказала Бэтли, глядя как этот кусок разлетелся на части у подножия лестницы, раскрошив её в щебень. — Кажется, они не на шутку взялись демонтировать Аполотон. Раз-два — сожги его дотла, — она хихикнула собственной рифме, но тут же осеклась и посмотрела по сторонам — гладкая поверхность крыши в форме волны тускло отражала голубой свет от щита и пламени пожаров, но больше ничего не было видно. Опустив взгляд вниз, Бэтли ещё раз осмотрела окрестности и медленно пошла по самому краешку, желая обойти здание с другой стороны.
— Блунби, где же ты теперь? — вслух подумала она, поглядывая на улицы сверху. — И что же с тобой стало?
Мысли о мальчишке, которого она знала всего лишь час, но запавший в её душу, словно они знали друг друга вечность, не давали ей покоя. Бэтли на всякий случай опустила на глаза свою маску и включила режим ночного видения, чтобы не упустить затаившихся «падальщиков» и вдруг увидела какой-то бесформенный силуэт в воронке на перекрёстке. «Интересно, что это там? — она активировала бинокль и приблизила изображение. Это было похоже на человека, только очень маленького и пузатого. — Не похоже на детёнка… или ребёнка? Как правильно?» Уже потеряв интерес, Бэтли хотела продолжить шествие над пропастью, когда белая вспышка внизу заставила её вздрогнуть и опасливо вцепиться в поручни ограды.