Читаем Холодный Том полностью

— Ведь это забавно, — многозначительно проговорил Джо. — Эди не вышла посмотреть, что мы затеваем.

— Пожалуй, — задумчиво произнесла Анна. — Это выглядит так, будто…

— Вот именно, — перебил ее Джо.

Толстуха переводила взгляд с одного на другого.

— Ну раз вы сами все знаете, — сказала она, — идите. Только постучите, перед тем как войти, и переоденьте сперва свои грязные кроссовки. Не задерживайтесь слишком долго, а то будет поздно пить чай.

36

Кто-то дважды постучал в дверь. Демоны всегда так делают, прежде чем войти. Том стоял наверху тускло освещенной лестницы и ждал.

Они переодели кроссовки, но на их волосах по-прежнему блестела влага.

Эди смерила их взглядом и кивнула.

— Так и думала, что вы двое придете, — сказала она. — Что ж, входите.

Они вошли и встали по обе стороны от двери.

— Полагаю, вы пришли проведать своего друга, — продолжала Эди.

— Ну…

— Том!

Веревки, которыми оплела его Анна, натянулись с такой силой, что он чуть не полетел вниз.

Она густо покраснела, увидев его. Несмотря на то что все его существо противилось этому чувству, Том внезапно ощутил радость. Джо топтался на ковре.

Эди стояла, уперев руки в бока.

— Он не разговаривает, — сказала она, кивнув на Тома. — Ни слова не произнес за все время, что он здесь. Я ему объясняла, что иногда нужно говорить. К нам уже заходил инспектор, и я не смогу дольше уклоняться от того, чтобы показать его врачу, а доктора Том не проведет.

Анна и Джо не могли придумать, что сказать в ответ.

Эди фыркнула.

— Раз уж вы здесь, то сделайте что-нибудь полезное, — сказала она.

Она взяла свое толстенное пальто и просунула в рукав худую руку. Пальто на ее плечах странно звякнуло.

— Мне нужно съездить в супермаркет, — сказала она. — Присмотрите за ним. Я не задержусь дольше получаса.

Ощутив дуновение влажного холодного воздуха из открытой двери, Том поспешно отступил. Там мог быть Лэрн.

Эди отвернулась, поправляя свою жесткую, похожую на котелок шапку.

— Только не пытайтесь вытащить его из дому, — сказала она. — Здесь он в безопасности, по крайней мере в относительной безопасности. Я закрыла все окна и двери, так что ничего ужасного не должно сюда проникнуть.

— О чем это вы? — спросил Джо, храбрясь.

— Том меня понял, — ответила Эди, закрывая за собой дверь.

Никогда не знаешь, чего ждать от демонов: дверь не успела закрыться, как Анна бросилась к нему. Он быстро отступил, но уперся спиной в деревянный столб и не смог уклониться от ее тяжелых рук. Это было так ужасно, что он чуть не укусил ее.

— О Том, — сказала Анна, обдавая его зловонием. — Я так рада тебя видеть.

Том содрогнулся и высвободился из объятий.

— Ведь ты цел? — не унималась она, глядя на него выпученными глазами. — Ты не ранен?

Том проскользнул в гостиную и забился в угол за креслом. Там ему было спокойнее.

— Нет, я не ранен, — сказал он.

— Я правда рада. Мы оба рады. — Она толкнула локтем Джо, переминавшегося с ноги на ногу.

— Ну да, — сказал он. — Знаешь, я ведь не собирался взрывать сарай. Я же сам был внутри.

— И мы очень хотим тебе помочь, — продолжала Анна. — Правда, Джо?

— Н-да, — буркнул он.

— Ты только скажи, что нужно сделать. Как тебе помочь?

Том не понимал, что она говорит. Анна уже поработила его. Чего же ей еще надо?

— Мне кажется, я умираю, — сказал он. В это мгновение Том ясно осознал, что это так. Его чувства притуплялись все больше. Вначале слух, потом зрение, а теперь жизненная сила начала покидать его разум и тело, этот жуткий дом иссушал его.

— Серьезно? — произнес Джо беспомощно.

— Мы можем отвезти его в больницу, — робко предложила Анна. — У меня хватит денег на автобусный билет.

— Угу, и что, ты думаешь, они будут делать с пациентом, у которого температура тела ниже нуля?

— Ну обследования и всякое такое.

Тома чуть не вырвало от одной мысли об этом.

— Я не могу выйти из этого дома, — сказал он, махнув рукой в сторону ольховых веток, свешивавшихся с карниза. — Мне так просто не выбраться из ольхового кольца.

Джо задумчиво посмотрел на ольховые прутья. Казалось, это его совсем не удивило.

— Что если мы их снимем? — спросил он. — Тогда ты сможешь выйти?

— Да. Но сюда смогут проникнуть мои соплеменники и убить меня.

— Значит, если ты выйдешь, тебя убьют, и умрешь, если останешься, — сказал Джо. — Дело плохо.

Анна шагала по комнате.

— Мы могли бы вызвать такси, — предложила она. — А может… Том ошибается. Не думаю, что родители на самом деле хотят его убить.

Демоны очень глупы. Том устало опустился на подлокотник кресла.

— Отец нашел меня. Я его видел. Он охотится за мной.

— Как именно он собирается тебя убить? — с интересом спросил Джо.

— Скорее всего, копьем. Если только у него не будет возможности задушить меня. Это, наверное, доставило бы ему больше удовольствия.

Анна вздрогнула.

— Не могу в это поверить, — возмутилась она. — Нельзя получать удовольствие от убийства.

У Джо вырвался короткий смешок.

— Очень даже можно, — сказал он. — Это весело. Как-то раз я давил лягушек в парке. Было здорово. Через неделю они куда-то исчезли, и я рыдал от горя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна Фантазия

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика