Читаем Холодный ветер, строптивая вода (СИ) полностью

- Все прошло, Эллен… все прошло…

Когда я смогла снова артикулировать слова, я призналась:

– Я такое видела только в кино.

- Кино? – переспросил он.

- Д-движущиеся к-картинки.

- Ты дрожишь.

- Я не думала, что ты супер-герой.

- Кто? Это оскорбление?

- Н-нет… комплимент. Хотя тебя надо было бы…

- Что? – он снова обнял меня за плечи, согревая.

- Не знаю… наказать как-то… за твои шутки дурацкие.

- Успеешь еще. Пойдем, тебе нужно согреться.

Не выпуская из объятий, Генрих отвел меня в рощу и, порывшись в седельных сумках мужчин, нашел воспламеняющиеся палочки. Эти простые вещицы были незаменимы в походах и поездках. Сухие горючие вещества мешались с кристаллами синего огня. Стоило их потереть друг об друга, как они легко воспламенялись. Через несколько минут я сидела около костра, схватившись за рваный ворот платья. Меня все еще трясло.

- Мне не холодно, Генрих, - сопротивлялась я, когда он укутал меня плащом одного из мужчин. – Это просто шок.

- Лучший способ от него избавиться, это согреться. Поверь мне… я знаю, о чем говорю…

Король резко замолчал, вдруг отвернулся от меня к огню.

- И что теперь? – спросила я его через некоторое время.

- Теперь… тебя ищут по всей округе, причем, обе стороны. Отряды храмовников будут найдены и уничтожены. Не бойся. Нам надо переночевать в лесу, а утром я смогу унести тебя. Сейчас это опасно. Ты можешь не выдержать полета.

- Я смогу, - упрямо заявила я.

- Нет, Эллен. Ты себя просто со стороны не видишь. Ты слишком сейчас потрясена случившимся и слаба. Не удержишься на мне или простудишься опять. Да и я устал. Весь день в полете, искал тебя повсюду.

Генрих вдруг снял куртку, и я увидела пятно крови на его рукаве.

- Ты ранен?!

- Это царапина, - он закатал рукав и показал неглубокий порез. – Заживет. Но сегодня нам лучше не рисковать.

Я кивнула.

- Спасибо, Генрих.

Король поднял на меня взгляд карих глаз. В них горела радость, пробивающийся сквозь листву солнечный свет добавлял золотистых искорок в его обычно такие темные глаза. И борода, и волосы вспыхивали рыжеватым цветом.

- Не за что. И прости, что втянул тебя в это. Я был уверен, что храмовники не осмелятся на атаку после того, что произошло в Эмеральде.

Вместо того, чтобы ядовито заявить: «А я говорила!», я мягко взяла его за руку, помогла ему промыть царапину и наложить листья, которые Генрих сорвал неподалеку. Он пояснил, что они хорошо останавливают кровь и помогают ранам затянуться. Затем мы тронулись в путь.


ГЛАВА 41

Мы пошли вглубь леса, подыскивая хвойные деревья. Король планировал наломать нам для сна лапника и устроить удобный ночлег. Но вскоре заметили едва заметную тропу, переглянулись и пошли по ней. Иногда казалось, что тропы вовсе нет. Но король показывал мне на небольшие приметы того, что здесь все-таки часто ходят. Сломанные веточки, зарубки, прерываемые заросли клевера, едва уловимые следы, которых я бы и не заметила. Мы пришли вскоре прекрасному месту: небольшая заводь, речка, и переброшенное бревно – своеобразный мостик.

- Здесь кто-то живет… совсем близко, - прошептал мне король.

Мы перебрались через речку и пошли дальше по тропинке. Тут она уже становилась более явной.

- Вода, - пояснил Генрих. – За водой ходят чаще.

- Где ты научился так хорошо ориентироваться в лесу? – не выдержала я. – И травы знаешь?

- Я люблю охотиться. Любил. В мирное время. В лесу хорошо уметь разговаривать на языке леса. И уметь помочь себе или другу, если что-то случилось, - коротко объяснил король.

- Кстати, а как ты меня нашел? – спросила я, опираясь на его руку, чтобы перейти через яму. – Понимаю, что сверху увидел, но…

- Вот так, - король перешагнул вслед за мной, достал из кармана куртки круглую коробочку с изображением девушки и открыл ее. Стрелка прокрутилась по кругу компаса, а потом указала на меня.

- Компас маэстро Фермина… - прошептала я.

- Да. Настроенный на тебя. Я попросил маэстро Фермина сделать такой после того, как он подарил тебе тот, другой.

- То есть… если бы я сбежала…

- Я бы нашел тебя, да, - Генрих отвел взгляд. – Но он спас тебя, Эллен. Не злись, пожалуйста.

- Я не злюсь, - глухо отозвалась я. На самом деле, я действительно должна была быть благодарной Генриху за столь блестящую идею. Но было все равно немного больно. Свободы у меня не было. Выбора тоже. Я просто аккуратно играю, как по нотам, приготовленную для меня партию. И сойти с этого пути уже не могу. И не смею.

А вскоре показалась небольшая избушка, скромная, покрытая мхом, но не развалившаяся. Генрих постучал, осторожно зашел. Я за ним.

Домик был пуст, но тут явно кто-то жил. Повсюду висели сушеные травы, грибы, на полках стояли глиняные кувшины, туески. Очаг был черен от частого использования, но сам по себе домик чист.

- Травницы, - пояснил король. – Иногда они уходят далеко, на несколько дней, если им нужно собрать травы или продать их. Мы переночуем здесь.

- Как-то неудобно вторгаться в чужое жилье, - поежилась я.

- Неудобно спать на земле в лесу, - отрезал король.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже