Сборник крупнейшего современного американского писателя Рэя Брэдбери наряду с известными, ранее публиковавшимися рассказами («Запах сарсапарели», «Земляничное окошко», «Зеленое утро» и др.) включает произведения, впервые издающиеся в русском переводе («Чепушинка», «Ветер Геттисберга», «Разговор оплачен заранее» и др.).Для любителей научной фантастики.СОДЕРЖАНИЕС.Гансовский. Друг рядомХолодный ветер, теплый ветер. (Bradbury R. The Cold Wind and the Warm, 1969) Пер. В.БабенкоПревращение. (Bradbury R. Chrysalis, 1966) Пер. Н.ГальЧертово колесо. (Bradbury R. The Black Ferris, 1969) Пер. Р.РыбкинаЧас Привидений. (Bradbury R. The Hour of Ghosts, 1969) Пер. Р.РыбкинаВетер Геттисберга. (Bradbury R. Downwind from Gettysburg, 1969) Пер. Т.ШинкарьБетономешалка. (Bradbury R. The Concrete Mixer, 1952) Пер. Н.ГальНаказание без преступления. (Bradbury R. Punishment without Crime, 1950) Пер. Я.БерлинаЗемляничное окошко. (Bradbury R. The Strawberry Window, 1959) Пер. Н.ГальСиняя Бутылка. (Bradbury R. The Blue Bottle, 1970) Пер. Р.РыбкинаУбийца. (Bradbury R. The Murderer, 1956) Пер. Н.ГальКошки-мышки. (Bradbury R. The Fox and the Forest, 1952) Пер. И.ГальЭлектрическое тело пою! (Bradbury R. I Sing the Body Electric, 1969) Пер. Т.ШинкарьЗапах сарсапарели. (Bradbury R. A Scent of Sarsaparilla, 1959) Пер. Н.ГальЧeпyшинка. (Bradbury R. Doodad, 1966) Пeр. Р.РыбкuнaРазговор оплачен заранее. (Bradbury R. Night Call, Collect, 1969) Пер. О.БитоваПесочный Человек. (Bradbury R. Referent, 1959) Пер. Р.РыбкинаКосмонавт. (Bradbury R. The Rocket Man, 1962) Пер. Л.ЖдановаАпрельское колдовство. (Bradbury R. The April Witch, 1956) Пер. Л.ЖдановаЗемляне. (Bradbury R. The Earthmen, 1950) Пер. Т.ШинкарьКалейдоскоп. (Bradbury R. Kaleidoscope, 1952) Пер. Н.ГальИ все-таки наш… (Bradbury R. Tomorrow`s Child, 1969) Пер. Н.ГальЗеленое утро. (Bradbury R. The Green Morning, 1950) Пер. Т.Шинкарь
Фантастика / Научная Фантастика18+Рей Брэдбери
ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР, ТЁПЛЫЙ ВЕТЕР
ДРУГ РЯДОМ
Книги Рэя Брэдбери — особая страна. Мир, где проблемы ясны и отчетливы, где в открытой схватке схлестнулись добро и зло. Нравственный призыв проносится над пустынями Марса и полями Земли, проникает в ущелья городских улиц, в комфортабельные, но нередко пахнущие бедой домики американских пригородов. Рэй Брэдбери мягок и вместе с тем непримирим. В его рассказах торжествует поэзия, одухотворена природа, так что понятия «красота», «справедливость», «гордость» становятся атрибутами самой реальности; но там же порой клокочет ненависть, и к наказанию взывает преступленье. От этой ясности впечатление остается надолго, если не навсегда. Услышал имя Брэдбери, и губы сами собой складываются в задумчивую улыбку, словно отступила житейская суета, и ты делаешь шаг вверх, на другой, высокий уровень чувства и мысли.
Этому писателю свойственна творческая обособленность. Большинство американских фантастов можно без особого труда соединить в группы, включающие сходные между собой по идейной тональности и тематике писателей. А сочинения некоторых можно смешать в кашу и, черпая из нее, получать в каждой ложке рассказ любого.
С Брэдбери иначе. Никто не похож на него, и он ни с кем не сходен. Он лишен той поддержки привычного, которая позволяет другим фантастам легче пробиться в издательство, в журнал. Однако именно он впервые переступил невидимую черту, что в сознании тех, кто безразличен к научной фантастике, отделяет этот жанр от "настоящей литературы". "451 по Фаренгейту" и "Марсианские хроники" сразу по их появлении стали не только успехом в сфере научной фантастики, но и заметными вехами в культурной жизни США.
В своих рассказах и повестях Рэй Брэдбери скромен, даже, если можно так выразиться, литературно застенчив. За редкими исключениями в них нет ни перелетов в другие галактики через миллионы парсеков, ни прыжков во времени через миллиарды лет, ни грандиозных сражений между звездными империями. Если космос, то чаще всего по-соседству — Марс, Венера. Если время — по большей части сегодня, завтра, двадцать первый век. А между тем негромкий голос писателя отчетливо слышен в литературе Соединенных Штатов Америки. Он заговорил, и умолкла даже медная глотка коммерческой фантастики.
Всемирная известность этого фантаста — а Брэдбери, хотя он порой выступает и как поэт и как "реальный прозаик", именно в качестве фантаста пришел к самым широким массам, — и феномен неугасающей вот уже три десятилетия читательской любви к нему заставляют снова и снова задуматься о специфике того бурно развивающегося литературного жанра, который принято называть научной фантастикой. Что она есть? Намекает ли, например, подзаголовок "фантастическая повесть" на тему произведения или на особый подход к действительности? "О чем" или "Как"?
Разумеется, теория жанра разработана, однако, как и вообще в искусстве (но не в науке), это "теория назад", скорее, история. Химики и металловеды могут на кончике пера создавать новые вещества и металлы с заданными свойствами, пушкиноведам же непременно предшествует А. С. Пушкин. Ни один теоретик еще не предсказал появления "Героя нашего времени", поэмы «Двенадцать», не вычислил заранее чуть горьковатого тона рассказов Шукшина. И если для технологии последних лет наука, как правило, выступает причиной, в сфере искусства теория — всегда следствие.
Но разве не закономерно, что наибольшей популярностью пользуются те произведения, в которых писатель после фантастического взлета, после того, как он временно пренебрег известными нам законами природы, исказил привычные представления, обязательно возвращается на Землю, к нашим делам и заботам. Следовательно, хорошая, добротная фантастика, как и любой другой вид искусства, — про нас, людей. Не киберы, путешествия в прошлое или будущее, не трехглазые чудовища и таинственные лучи главное в ней, а современный человек и его отношения с миром. Отличие научной фантастики от других литературных жанров в том, что она в особой, парадоксальной форме, с использованием невероятных и просто невозможных явлений и ситуаций беседует с читателем о том, что его задевает, радует, тревожит. Когда вместе с автором мы отправляемся к другим галактикам, назад или вперед во времени, наш интерес к фантастическому роману или рассказу полностью зависит от того, насколько повествование приближает нас к "болевым точкам" современности. Пусть таинственные лучи, небывалые существа и немыслимые события — за всем этим напросвет, на втором плане обязаны проглядываться судьбы человечества в эпоху великих социальных катаклизмов и стремительного развития науки, угнетение и борьба за свободу, любовь, ненависть и драма решения.