Читаем Холостяки умирают одиноким полностью

- И не раз?

- Дело в том, что именно там было место наших встреч.

- Значит, если ему хотелось повидать Бернис, он мог...

- О Боже, ни в коем случае,- возразила она.- Зачем ему нужно было встречаться с нею там? Он содержал для нее квартиру в Лос-Анджелесе. А потом, с точки зрения Герберта, этот роман клонился к закату.

Он с каждым днем все лучше понимал, чего она стоит, эта расчетливая золотоискательница... Не думаю, чтобы он ее хоть немного любил. Просто она его околдовала. Поверьте, эта девица пускает в ход все, чтобы заполучить то, чего хочет. Ей это неплохо удается. Герберт был одинокий, растерянный, а тут является она, начинает крутиться у него перед носом и вешаться на шею. Только проделывала она все так хитро, что Герберту казалось, будто он сам кинулся на нее. Все та же старая история.

Я окинул ее испытующим взглядом.

- Не смотрите на меня так, Дональд,- попросила она.- У нас все было не так. Я... я любила его, и он меня любил. Наши вечера в мотеле "Плавай и загорай", они... Он относился к ним совсем не так, как к встречам с другими девушками, которые были просто... ну, вы понимаете.

- Ладно, Айрин,- сказал я.- Мне просто хотелось предупредить вас. История получит огласку. Сожалею, но здесь ничего уж не поделаешь.

- Что мне говорить, если меня станут допрашивать?

- Ничегошеньки, пока не обзаведетесь адвокатом.

Приличный адвокат вам посоветует держать язык за зубами, пока я не откопаю новые факты. Ну, я пошел.

- Дональд, вам... угрожает опасность?

- Нет, если я не окажу сопротивления при аресте.

А я не так глуп. Но они хорошо надо мной поработают, если, конечно, поймают.

- Вас будут бить, вы это имеете в виду?

- Фрэнк Селлерс,- пояснил я,- имеет обыкновение грубить, когда выходит из себя. И я подозреваю, что с ним это уже случилось.

- Бедный мальчик,- сказала она,- вы идете на это ради меня...

Одеяло упало на пол. Ее руки обвили меня, глаза встретились с моими.

- Поймите меня правильно, Дональд. Просто мне кажется, что вы понимаете меня... что мы понимаем друг друга. Спасибо за поддержку.- Она поцеловала меня и отворила дверь.

Я полуобнял ее, чтобы успокоить.

- Не трепыхайтесь. Попробуйте уснуть,- сказал я ей.- Выше нос!

Я доехал до Палм-Спрингс, нашел телефонную кабину и позвонил по междугороднему Берте Кул.

- Алло, алло... Что за черт! Кто говорит? Кому неймется посреди ночи?

- Дональду.

- Ты!- завопила Берта, моментально приведенная гневом в состояние бодрствования.- Ах ты, мелкий ублюдок! Ты добился своего, тебе пришел конец. Фрэнк Селлерс позаботится, чтобы тебя лишили лицензии детектива на всю оставшуюся жизнь. Да ты...

- Заткнитесь и выслушайте,- оборвал я Берту.

- Заткнуться и слушать! Ах ты, недоносок! Ах ты, четырехосный двурушник! Знаешь, что тебя ждет?

- Что меня ждет?- спросил я.

- Тебя осудят за убийство первой степени,- заявила Берта.- Ты стал задирать нос, разозлил Селлерса, и что бы я ни пыталась предпринять, никакой пользы это не принесет. Селлерс обвиняет тебя в убийстве.

- Очень приятно,- сказал я.- Он обнаружил орудие убийства?

- Не знаю, что он там нашел,- ответствовала Берта,- но знаю, что этого хватит на газовую камеру. Сообщу тебе еще кое-что. Эта Агнес Дейтон, за которой подглядывали в мотеле, опознала тебя на фотографии - будто ты и есть тот самый мужчина в окне.

- Черта с два она меня опознала!- воскликнул я, не в силах скрыть удивления.

- Именно так,- подтвердила Берта.- Фрэнк Селлерс показал ей твое фото, и она мигом тебя опознала.

А потом там еще была Марсия Элвуд, женщина, вышедшая из душа, по-видимому, через пару минут после убийства. Она в точности описала тебя, а когда предъявили твою фотографию, заявила Селлерсу, что это ты и есть. Спета твоя песенка. Но вот что не дает мне покоя! Какого черта ты застрелил этого мужика? Не представляю, что ты против него имел. Я сказала Фрэнку Селлерсу, что, насколько мне известно, ты никогда с ним не встречался, но следил за ним.

На секунду я призадумался над этой информацией.

- Ты слушаешь?- окликнула Берта.

- Я здесь.

- Где, черт побери, здесь?

- В Палм-Спрингс.

- Что ты там делаешь?

- Выясняю, кто убил Роберта Даулинга.

- Селлерс уже выяснил,- съязвила она.- Ты герой его сюжета.

- Он не сможет долго держать меня в этой роли.

Агнес Дейтон описала мне человека, который заглядывал в окно, совсем иначе.

- Словесный портрет ничего не стоит против персональной идентификации,возразила Берта.- Она с абсолютной уверенностью опознала твою фотографию.

И Марсия Элвуд тоже стоит на своем.

- Хороши методы у полиции,- сказал я.- Они вручают фотографию свидетелю, а потом исподволь внушают ему мысль, что на снимке запечатлен преступник.

Когда свидетелю показывают этого человека в группе других...

- Стоп, приехали!- прервала меня Берта.- Твое ла-ла-ла на эту тему я слышала тысячу раз.

- Но прием срабатывает!- возразил я.- Сила внушения...

Перейти на страницу:

Похожие книги