— Шуршало в кустах. Может, подумал я, кто-то присматривается, как бы стащить что-нибудь из гаража. В гараже ведь немало ценных вещей. Но может быть, просто в кустах страстно обнималась парочка, не знаю. Так или иначе, но я встал с кровати и подошел к окну посмотреть, в чем дело. Несколько секунд спустя к окну подошла моя подружка. Мы некоторое время вглядывались в темноту, вслушивались. Но не заметили никого и ничего.
Чуть погодя из дома вышли мистер Квайст с мисс Мортон. Они пересекли лужайку, оставили свои халаты на плетеных креслах и начали купаться…
— А тебе не пришло в голову, что звуки, которые ты слышал, могли быть звуками борьбы? Убийца нападал, миссис Стилвелл сопротивлялась?
— Черт возьми, нет! Мы и подумать не могли, что произойдет что-либо подобное! Мы уже снова были в кровати, когда услыхали вой полицейской сирены. Моя куколка похватала свои вещички и быстренько испарилась. Её машина была припаркована у служебного въезда, у других ворот. Не думаю, чтобы её кто-нибудь заметил.
— Мне придется поговорить с ней. Пусть подтвердит твою историю, — сказал Кривич.
— Бога ради, не делайте этого, лейтенант! К чему втягивать девочку в такую историю? Поймите, у неё есть муж! И поверьте, она не сможет ничего добавить к моим словам.
— Посмотрим, — пробурчал Кривич. — Что ты делал после того, как твоя подружка улетучилась?
— Ничего. Если хочешь жить спокойно, держись подальше от полицейских, когда понадобится, они вызовут тебя сами, вот мой девиз.
— Значит, следующие два часа, пока продолжалась суета с Топотуном и его машиной, ты проторчал здесь?
— Одевшись, я спустился вниз, вышел и всё время был около гаража. Меня не надо было искать, я ни от кого не прятался. Но моей скромной персоной никто так и не поинтересовался.
— Но если ты всё время находился рядом с гаражом, тогда бензоколонка постоянно была в поле твоего зрения, — быстро сказал Кривич.
— Конечно.
— И ты видел, кто брал бензин?
На лице Лакинса отразилось неподдельное недоумение:
— Никто. Ни вечером, ни ночью, ни утром. Колонкой никто не пользовался, иначе я бы обязательно услышал.
— Даже в тот момент, когда ты у себя наверху был особенно… м-м-м… ну, скажем, активен? — спросил Кривич.
— Колонка оборудована электрическим бензонасосом, — улыбнувшись, ответил Лакинс, — который, отмерив очередной галлон горючего, чертовски громко звякает.
Ну прямо как на настоящей автозаправочной станции.
— Кроме гаража здесь можно где-нибудь найти бензин?
— В подсобке у садовника. Он держит там газонокосилки и прочую мелкую садовую технику. Обычно он заправляет все свои механизмы здесь, но в подсобке стоят на всякий случай две десятигаллонные канистры. — Лакинс повернул голову: — А вот и хозяин вернулся из города.
У ворот гаража остановился серый «корвет», за рулем которого сидел Патрик Грант. Ссутулившийся на переднем сиденье Марк Стилвелл, кажется, не осознавал, что они уже приехали, пока Грант не тронул его за плечо. На обоих были черные очки.
Марк с трудом выбрался из машины. За каких-то несколько часов он сильно осунулся.
— Джулиан! Ты вернулся, — сказал он. — Почему?
Квайст представил Кривича и рассказал о гибели Джадвина.
Когда он закончил, Марк оперся о переднее крыло «корвета» и наклонился над ним с таким видом, будто его вот-вот стошнит.
Грант слушал напряженно; такой усталости, как в Стилвелле, в нем не чувствовалось.
— Лучше пойти в дом, — сказал он. — Леви уже знает?
— Знает.
— Плохи его дела. Его и наши. Пойдут сплетни, которые могут нам сильно помешать, — пробормотал Грант себе под нос. — Идем, Марк, надо сделать несколько срочных звонков. — И он сделал несколько шагов по направлению к дому.
— Минутку, мистер Грант, — остановил его Кривич. — У меня к вам вопрос. Мистер Стилвелл или вы, кто-нибудь из вас слышал, как Джадвин сегодня утром звонил в офис Квайста?
— Нет, — отрицательно покачал головой Грант. — Мы оба находились в кабинете Марка, а телефоны, установленные там, подключены к другой линии.
— Как всегда, бизнес? — неожиданно взбеленился Кривич. — Поприсутствовали на вскрытии тела миссис Стилвелл, и снова бизнес, да?
— Ты сукин сын, лейтенант. Дрянной сукин сын, — всхлипнул Марк и опять наклонился над передним крылом машины.
— Интересно, как вы поведете себя, когда ваша жена окажется убитой самым зверским способом, Кривич? — спросил Грант. Его правая щека непроизвольно подергивалась. — Вам придется найти себе какое-нибудь срочное дело, чтобы не свихнуться. Не сможете найти — придумаете!
— Прекрати, Пат, — глухо сказал Марк Стилвелл и взглянул на Кривича сквозь темные очки. — Сожалею, что утратил самообладание, старина. Как вы догадываетесь, я сильно не в форме. Вся эта история с бензобаком означает… То есть теперь вы предполагаете, Топотун здесь ни при чем?
— Почти наверняка ни при чём, — твердо сказал Кривич.
Марк снова согнулся над сверкающим «корветом», а собравшийся было уходить Г рант словно примерз к месту.