Читаем Хомячок на лезвии. Дилогия (СИ) полностью

— Это не оправдание, — довольно сухо сказала древняя. — В любом случае теперь ты ответственен за этих детей. Никаких наказаний. Первым делом их должны осмотреть целители. Всех! За твой счет.

— Какое есть, — проворчал Мортимер. — Думаешь, смогла бы лучше? Хотя, если уж быть совсем честным, ты была во мне! И счета у нас общие.

— Тем более спорить не о чем, — улыбнулась женщина. — Так, детки. Строимся и организованно за мной. Рамзес, тебя и твоего Мастера это тоже касается. Мало ли в каком вы состоянии и каких иномирных паразитов подхватили.

К моему удивлению, Мез не стал спорить, только на меня глянул вопросительно. Я пожала плечами — почему нет? Заодно узнаю, как там Кай, например.

— Да что тут проверять? Паразитов вон целая орава, невооруженным глазом видно, — указал Рамзес на толпу артефактов. — И вот. Еще один, — тут он вытащил из-за пазухи гатто. Ого. Совсем о нем забыла. Неужели все это время Скай грелся у моего пришельца под курткой? Такими темпами мне, наверное, надо начинать ревновать?

Впрочем, гатто, которого так бесцеремонно выдернули из теплого местечка, ошалело помотал башкой, словно только что проснулся. Увидел меня, радостно чирикнул и прыгнул на руки.

— Куда! — рявкнул было мой артефакт и почти поймал нахала за хвост. — Тьфу…

— Угадала, пора ревновать, — хихикнула я.

— А с этим что-то не так, — вдруг прокомментировал прародитель. — Этого точно надо в клинику. И побыстрее.

— Да его, походу, все и так устраивает. Можно не торопиться

— Он теряет ауру Оружия, — пожал плечами Мортимер. По мужчине видно было, что его не сильно волновал мой бывший мучитель. Но все-таки прародитель продолжил: — И разум, насколько я понимаю. Все больше скатывается в первобытно-животное состояние. Если процесс не затормозить, он перестанет быть жнецом и станет просто зверем.

— Ой… — У меня побежали мурашки по спине. Да, Скай сам по себе та еще скотина. Я б его прибила десять раз, если бы имела возможность в нужный момент. Но вот так… Стать неразумным и потерять личность, когда нормальная, правильная жизнь только начала налаживаться? Это ужасно. Для любого существа. — Тогда идемте быстрее!

— Мастера и этого, — Мез слегка встряхнул гатто. Но сделал это практически нежно. Видимо, Рамзес тоже осознал всю опасность такого диагноза, — лечим с моего счета. — Он прижал меня к себе, попутно наблюдая за тем, как мои соотечественники дисциплинированно, по команде Лесса, один за другим шагают в открытый переход. — Не хватало еще быть за него кому-то что-то должным.

— Ну да, ну да, — с усмешкой поддакнул здешний прародитель. — Учитывая награду от родителей потеряшек, твой счет еще и не такое лечение потянет, даже не похудеет ни на единый нолик.

— Думаете, не заслужил? — фыркнул Мез.

Странно, конечно. Похоже, в этом мире мало кто испытывает пиетет перед их богом. Или такое позволено только таким «спасителям вселенной», как мой артефакт?

— Заслужил. Даже большего. — Мортимер протянул руку и взъерошил волосы моего артефакта, при этом у него стало такое лицо, словно он обнаружил возле своего кресла у камина любимого внучка, который принес ему картинку с растопыренной чернухой — смотри, деда, хорошо я нарисовал?

А затем к нам снова подошла та самая красивая светловолосая женщина, которую прародитель назвал своей женой, склонилась к Рамзесу и… э-э-э… это, ващет, мой мужик! С какой стати она его целует?! Хотя она, кажется, тоже артефакт. И жена местного всеобщего дедушки.

Значит, всеобщая бабушка? Ладно, бабушке можно. Но недолго и нечасто! И точно не взасос! Впрочем, продлилось это недолго — секунды три.

Когда женщина отпрянула, я невольно всмотрелась в лицо своего артефакта. У Меза оно было… интересное такое. Но описать его в двух словах я бы не взялась, тем более что это выражение промелькнуло всего на долю секунды, а потом снова спряталось за невозмутимой маской крутого парня.

А я сама очень многозначительно посмотрела на Мортимера.

— Ну, можно сказать, что теперь ты точно удостоился высшей награды. Гордись, парень. Ты выжил после того, как почти наставил мне рога! — Прародитель буквально выдавил из себя улыбку, наблюдая за исчезнувшей в вихре звезд женой. — Вот ржавейка-то, а! Умеет мстить. Ладно, дальше разбирайтесь сами. У меня появились очень срочные дела.

Глава 43


Мез

— Мне очень жаль, — сказал целитель, осторожно погладив по голове спящего на сканере гатто. — Но боюсь, вернуть себе антропоморфную форму ваше Оружие сможет очень нескоро.

— Но все же сможет в конце концов? — деловито уточнила Лали, тоже украдкой почесав паршивца за ухом.

— Боюсь, не раньше чем через пятьсот — семьсот циклов, — предупредил целитель. — Остановить утечку ауры мы смогли. И разум он полностью не потеряет. Со временем даже восстановится в полном объеме. Сможет охотиться, хотя и вот так странно, как вы рассказывали. Но смены облика, увы, придется подождать. Слишком повреждены каналы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы