Понятное дело, что рядом с этим мастодонтом мы - два молокососа, чью ложь он читает на раз. Но мы нагородили такого, что теперь любой, даже самый приукрашенный, рассказ охотников будет выглядеть реальней некуда. Нам не сложно, а парням может помочь избежать проблем. А может и не помочь. А может, и никаких проблем у них и так не было бы.
- Что ж, сеньоры, подозреваю, вы спешите. Не буду больше вас задерживать. Ещё раз спасибо, что нашли время заглянуть к старику и развлекли хорошим рассказом. К сожалению, я не могу достойно отблагодарить вас за спасение Хорхе и Диего, не взыщите. Я распорядился собрать вам в дорогу немного еды и вина. Наши дары скромны, но от чистого сердца. Они уже должны ждать вас у вашего транспортного средства. Фернандо проводит вас.
Намёк был недвусмысленным, мы встали, попрощались с Нарваэсом. Слуга, простоявший безмолвной статуей за спиной хозяина, молча развернулся и последовал к выходу.
- Один вопрос, аделантадо, - закидывая винтовку обратно на плечо, мне пришла в голову одна мысль. - Где тут у вас магазин или лавка?
Краем глаза отмечаю, как в дверях, ведущих в летнюю галерею, застыл слуга, с неудовольствием смотревший на меня. Аудиенция окончена, а этот... кабальеро смеет тратить драгоценное время его сеньора какими-то вопросами! Что-то мне подсказывает, что Хорхе был напуган не столько возможностью вызвать гнев Нарваэса, сколько перспективой общения с Фернандо. Бывают такие слуги, что блюдут интересы своих господ рьяней, чем сами господа.
- Хотите что-то купить? Скажите, что вам надо, и я распоряжусь, чтобы вам это доставили. Бесплатно. Если это не за гранью разумного, конечно, - на последней фразе Нарваэс легонько улыбнулся.
- Нет, ничего конкретного. Просто посмотреть, что есть. Может, какой-то сувенир, памятную вещь. Знаете, чтобы помнить, что был в Сиболе, - пожимаю плечами.
- Боюсь, ваши деньги в этом вам не помогут, - сокрушённо вздыхает собеседник.
- Вы имеете ввиду...
- Что они здесь не принимаются к оплате. В них нет... души. Серьёзности. Основательности.
Забавное мнение. Души в современных деньгах, может, и нет, но вот про серьёзность я бы поспорил. На Земле полно мест, где за зелёную бумажку с американским президентом, не обязательно даже Франклином[100$, прим. автора], могут убить с той же лёгкостью, что и сделать вдох.
- У меня есть не только пластик, если вы про это, - достаю из левого набедренного кармана своих "Край Ген 3 Мультикам" небольшой бумажник, в центральном отсеке которого, под замком, специально для таких случаев пять золотых монет. Не тех, что мне Сандерс в знак благодарности дал, слишком уж номинал у них велик для похода в магазин, а всего лишь полусотенные.
- Фернандо, проследи, чтобы нашим гостям доставили только самое лучшее. Ступай, - Нарваэс махнул рукой, подгоняя слугу. И буравил того взглядом, пока спина в чёрном сюртуке не скрылась в летней галерее. Затем перевёл взгляд на меня. В глазах тихая ярость и... боль? Интересные дела творятся в датском, то бишь, сибольском, королевстве. - Алекс, позвольте дать вам один совет. В этих землях в целом и в Сиболе в частности к золоту... неоднозначное отношение. Оно стало причиной многих бед, и люди порой совершают... странные поступки при его виде. Так что спрячьте ваши монеты, и больше никому не показывайте. Если хотите купить что-то в лавке, то воспользуйтесь этим.
Нарваэс отцепил от пояса небольшой квадратный кошель и протянул мне. По его краям бежал тонкий узор, а в центре был вышит профиль льва в короне и стоящий на задних лапах, по бокам которого красовались две чёрные буквы, "P" и "N". Панфило де Нарваэс, я полагаю. Это уже сам по себе всем сувенирам сувенир,так ещё и внутри что-то позвякивало, и я догадываюсь, что. Если здесь не ценят фиатные деньги, а золото - табу, то остаётся только серебро.
"Или медь", - подала голос Жадность. -"Губу-то закатай".
"Сеньор Нарваэс не оскорбил бы нас таким... Такой... В общем, не оскорбил бы. Мы - кабальеро!" - заступился за испанца разум.
"То-то он сразу денег не предложил. Хотел отделаться каким-нибудь просроченным окороком и скисшим вином!" - пробурчала Жадность.
"А ну тихо там, раскричались! Лучше давайте узнаем, с чего это у местных аллергия на золото," - разогнало спорщиков любопытство.
- Благодарю, - принимаю кошель. Грамм двести, не больше. "Это двадцать экю, жмот!", тут же проводит калькуляцию Жадность, я запихиваю её подальше. Сейчас меня интересует другое (да и ценность денег в этой... удалённой деревне, скажем так, явно выше, чем в том же Сан Антонио). - Сеньор Нарваэс, вам не составит труда поведать, в какие ещё... щекотливые ситуации мы можем попасть по незнанию в ваших краях?
- Что ж, присаживайтесь, господа. Постараюсь не занять много вашего времени.
Нарваэс молчит некоторое время, погружённый в свои мысли и воспоминания. А затем начинает рассказывать.
- Было это на заре открытия этого нового дивного мира. В начале пути нас было пять сотен, мы были молоды, сильны и полны решимости отыскать золото. Много золота...
Глава 20