Читаем Хомодром: политические бега полностью

01:45. Волна насилия, которая, казалось, готова захлестнуть Париж и окрестности, по образцу уже, увы, хорошо знакомых нам, «войн предместий», начала спадать. Правда, вооруженные католические радикалы «CaRe» остаются на улицах, но они прекратили поджоги и насилие. Комиссар по правам человека из комиссии Совета Европы, Поль Байонни подверг соглашение резкой критике за нарушение принципов Европейской Конституции, но получил жесткий отпор мэрии Парижа. «Из-за ваших юридических упражнений, - сказал мэр, - Мы оказались в шаге от превращения Парижа в Ольстер. Только отбросив вашу конституцию, принятую непонятно кем, мы смогли избежать последнего шага в эту пропасть. Так что, занимайтесь своей правовой говорильней в каком-нибудь другом городе». Мэр стал первым официальным лицом, утвердившим католическо-мусульманское соглашение о мирном урегулировании. Он заявил, что условия, на его взгляд, разумные, и что (цитирую) «вооруженные патрули молодых волонтеров на улицах, соответствуют парижским традициям реальной демократии».

По условиям соглашения, вооруженные патрули «CaRe» будут осуществлять охрану общественного порядка совместно с локальной полицией. Экспресс-опросы жителей показали: эта мера поддерживается абсолютным большинством населения Парижа.

Бернар Жюст констатировал, что французский народ, (цитирую): «одержал крайне важную победу, которая вернула европейцам самоуважение, а Европе - роль центра мировой культуры». Он добавил: «я чувствую огромную горечь за наших молодых единоверцев, павших жертвой теракта, но я испытываю гордость за французских католиков, которые сегодня встали на страже интересов нашей страны и народа».

Абдулла Салех, муфтий Парижа, охарактеризовал соглашение, как «неприятное, но необходимое», и пояснил (цитирую): «экстремизм отдельных религиозных лидеров переполнил чашу терпения всех жителей города, включая и умеренных мусульман».

Аттила Мокко, суб-лейтенант Rapida-forza de Meganezia, отвечая на вопрос, как он чувствовал себя в роли посредника между двумя чужими для него религиями, сказал (цитирую): «Это примерно как уладить спор двух первобытных племен в джунглях по поводу охотничьих угодий. Надо назвать вещи своими именами, отбросить лишнее, и разумные условия соглашения сразу станут понятны».

Когда пришло радостное известие о том, что теракт провалился и те 49 участников фестиваля, которые считались погибшими, живы и здоровы, кардинал Жюст заявил (цитирую): «Господь совершил чудо: он вернул нам наших детей. Это значит, что мы встали на правильный путь». На скептическое замечание репортера, что данное чудо проведено, в основном, иностранными спецслужбами, мсье Жюст ответил: «Господу виднее, через кого являть чудеса. Прорицателю Валааму он, как известно, явил чудо, приказав ослице заговорить человеческим голосом». Сейчас кардинал Жюст проводит пресс-конференцию. Репортаж идет в интернет, online, а вот один фрагмент.

Корр.: Монсеньор, многие французы опасаются, что эти патрули из католической милиции, ударят не только по исламистам, но и по нормальным… В смысле, я хотел сказать, по французам, которые придерживаются других нормальных религий и по французам – атеистам и агностикам. Французы опасаются появления инквизиции.

Кардинал Жюст: Эти опасения – от предрассудков. Давайте вспомним, что значит: «католический». Слово греческое и переводится как «всеобщий» или «вселенский», согласованный между всеми. Разумеется, речь идет о согласии людей доброй воли,  цивилизованных людей. Мы, французы, привыкли, что традиционно центром этого согласия являлась общая христианская церковь. Многие французы, даже далекие от религии, указывают в анкетах, что они - католики. Сейчас наша церковь старается объединить всех людей доброй воли, даже не религиозных в полном смысле слова.

Корр.: А мусульмане не могут, по-вашему, быть людьми доброй воли?

Кардинал Жюст: Вы знаете, что мусульманских кварталов нормальные французы избегают, как чумных, а значит, в этих кварталах обитают субъекты не доброй воли. Может ли быть человеком доброй воли тот, кто надевает на свою жену и на дочерей черные мешки с прорезями для глаз, и бросается с оружием на любого критика?

Корр.: А меганезийские католики, которые очень часто не надевают на своих жен и дочерей вообще ничего, могут считаться людьми доброй воли?

Кардинал Жюст: Знаете, некоторые наши молодые католики ходят точно так же на нудистских пляжах. Я это не одобряю, однако это вопрос религиозных предписаний. Относительно доброй воли, замечу, раз уж речь зашла об одежде: когда меганезийцы приезжают к нам, то они одеваются, как принято у нас. Мусульмане же, не только одеваются, как у нас не принято, но и требуют, чтобы француженки одевались по мусульманскому обычаю – в черный мешок. Но одежда – не главное. Главное - это отношение к ближним, и в этом мы сходимся с католиками океанийского обряда.

Корр.: Где будет размещена международная школа астронавтики (ScAN), о создании которой объявлено на фестивале?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези