- Погоди-погоди, ты не уводи в сторону. Ты что, играешь на меня?..
- Ничего личного, Потти, только финансовая заинтересованность, – хмыкнул Малфой и вернулся в свою постель.
Блейз присел на край постели Гарри и коснулся его руки:
- Точно все в порядке? Я чувствую, что...
- Точно, Блейз. Не бери в голову, – Гарри постарался ободряюще улыбнуться.
Наступил июнь, и все в замке опять заволновались, не в силах дождаться последнего тура соревнований. Гарри каждую свободную минуту практиковался в разных заклятиях. Перед третьим заданием он чувствовал себя гораздо увереннее. Конечно, оно будет и сложным, и опасным, но Грюм прав: ему уже приходилось обводить вокруг пальца чудовищ и преодолевать заколдованные барьеры. А в этот раз он знает, что его ждет, и, конечно, сможет подготовиться к предстоящему испытанию.
В первую очередь Гарри воспользовался освобождением от экзаменов и уделял несколько часов каждое утро восстановлению физической формы: волшебство волшебством, но сила, ловкость и реакция еще никому не мешала. Юноша составил себе расписание и старался его придерживаться. После обязательных физических упражнений шла тренировка навыков, полученных им во время занятий по ЗОТИ и, конечно, Гарри попросил профессора Снейпа потренировать его отдельно. Параллельно с этим Гарри вечерами штудировал конспекты Вольхи Редной, вспоминая магические формулы на случай, если его палочка выйдет из строя.
В день состязания к столу Слизерина за завтраком подошла профессор МакГонагалл:
— Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.
— Но ведь соревнование начнется вечером, — удивился Гарри.
— Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи участников Турнира. Они приглашены посмотреть последнее состязание. И ты сегодня сможешь провести со своими весь день.
С этими словами она отошла от стола. А Гарри смотрел ей вслед, изо всех сил стараясь не сорваться с места прямо сейчас. Зал быстро пустел, но юноше казалось, что минуты тянутся на удивление медленно. Гарри видел, как Флер Делакур поднялась из-за стола когтевранцев и, догнав Седрика, прошла в соседнюю комнату. Сразу за ними медленно, чуть сутулясь, двинулся Крам. Наконец Гарри позволил себе подняться, пересек Большой зал и толкнул дверь в комнату.
Седрик с родителями стояли прямо за дверью. Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом. Оба были черноволосы, а крючковатый нос Крам явно унаследовал от отца. В другом углу щебетала по-французски Флер со своей матерью. Ее младшая сестренка Габриэль стояла рядом, держась за мамину руку. Увидев Гарри, она замахала ему рукой, он тоже махнул ей. И тут увидел возле высокого стрельчатого окна знакомый силуэт, затянутый в черную кожу. Огромных усилий стоило Гарри не броситься в объятия наставника на глазах у изумленной публики. Ролар повернул к нему голову и улыбнулся, сверкнув клыками. К счастью, этого никто, кроме Гарри, не заметил.
Гарри прекрасно провел утро с Роларом. Они обошли всю территорию замка, Гарри показал ему карету Шармбаттона и корабль Дурмстранга. Ролар очень заинтересовался Гремучей ивой. Наконец они вышли к самой кромке Запретного леса.
- Дальше не пойдем, по идее, туда ходить запрещено, – улыбнулся юноша, не сводя глаз с вампира, – Если бы ты только знал, как я рад видеть тебя... Но все же почему Лен не приехал?..
- Боишься, малыш? – улыбнулся Ролар.
- Да нет, не то, чтобы... Просто когда он рядом... я...
- Твои способности Хранителя возрастают. Я знаю. Но по всей видимости Лен решил, что у него есть более важное дело, чем твой Турнир. Ты же знаешь, Повелители никогда ничего не делают просто так.
- Знаю... – Гарри не сводил глаз с Ролара, стараясь запомнить каждую секунду, хотя умом понимал, что если он больше и не увидит вампира, то по причине, которая ему и вспоминать не позволит.
- Держи себя в руках, – улыбнулся наставник, – тебе после этих гнусных статей той писаки от “Пророка” только лишнего скандала не хватает.
- Я стараюсь. Ролар... я хочу, чтобы ты знал...
- Я давно уже знаю, Гарри, прекрати нервничать. Ты прекрасно подготовился. Я верю в твои силы, малыш.
====== Глава 51. Лабиринт ======
Коснувшись палочкой горла, Бэгмен тихо произнес:
— Сонорус!
И тут же его усиленный волшебством голос разнесся по всему стадиону:
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков!
Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запретном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в темное ночное небо.
— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте — мисс Флер Делакур, академия «Шармбаттон»!
Гарри, не отрываясь, смотрел в смеющиеся глаза наставника, на этот раз легко найдя его на трибуне возле Блейза, Драко и Гермионы. Ролар подмигнул ему и показал поднятый вверх большой палец.