Последнее слово вроде бы такая авторитетная учительница не могла произнести, но слышал весь класс. Кроме того, Мефодьевне показалось этого мало и она добавила еще непонятно почему в женском роде: "бледуна", по-видимому, характеризуя таким образом теперь уже всю обстановку, в которой она оказалась, а может быть, для того, чтобы присутствующие не думали, что они ослышались.
Аркаша осекся и густо покраснел, на его глазах показались слезы и вот уже залили все лицо. Три секунды назад сатир, теперь это был снова погрязший в самых отвратных комплексах жалкий подросток. Не помня себя, он выбежал из класса без портфеля. Сей некрасивый портфель так и остался лежать в классе, а затем его спрятали в шкафу - прямо на больших картонных репродукциях старых мастеров, ждущих своей очереди, когда их развесят по стенам - потому что Аркаша больше в этой школе не появился, а равно и в любой другой школе. Да было бы и смешно учиться в советской школе существу, осознавшему себя древнейшим богом.
В его руке были лишь выписки из брошюры этого злосчастного Залкинда А.Б. Лишь пройдя добрую половину пути домой, Аркаша, выходя из штопора сатира, решил бросить эти не нужные больше бумажки в урну, подумав, что еще лучше бы их символически сжечь, но спичек, когда нужно, под рукой не оказалось. Урна стояла возле скамьи, на которой две-три студентки-отличницы готовили шпаргалки, в очечках, как полагается. Аркаша вдруг усмехнулся и вместо урны вручил 13 пролетарских межполовых заповедей им, но те, едва скользнув взглядом по шапке, лишь неопределенно фыркнули, синхронно сжали губы и отправили-таки это произведение воспаленного ума человеческого туда, где ему полагается находиться.
полный текст романа: https://www.cibum.ru/books/6913692