Мораль: народная этимология – это попытка объяснить происхождение слов, исходя из внешне очевидных связей. Часто она оказывается неверной. Но ошибочные взгляды стойко держатся в обществе.
Комментарий: слово «стерва» в русском языке имеет только одно значение. Согласно словарю В. Даля «стерва – труп околевшего животного». В «Современном толковом словаре русского языка» Т. Ф. Ефремова стерва описывается как подлый человек. Значение этого слова абсолютно негативное. Это то, от чего плохо пахнет, то, что не ведет к жизни. Женщина-стерва не умеет любить, хотя может быть фантастически сексуальной, не знает чувства ответственности и равнодушна к последствиям своих действий и переживаниям других. Позитивное значение этому слову стали придавать совсем недавно, когда под этим словом начали подразумевать ярких женщин, способных отстоять свои интересы. Это ведет к тому, что путаются два разных образа: стервы, которая может будоражить, но не давать жить, и девушки ответственной и чувствительной, способной на независимое суждение. Для этих последних есть хорошее слово, взятое из английского языка – ассертивная женщина, то есть способная отстаивать свои интересы. Нет необходимости одно слово применять в двух противоположных ситуациях.
Диапазон применения байки: когда люди будут ошибочно приписывать стервозные черты самостоятельной девушке, можно вспомнить о народной этимологии и этом анекдоте.
Байка № 2. Ю. Лоза «Стеpва»
Мораль: не все золото, что блестит.
Комментарий: такого рода песни сильно упрощают ситуацию: во всем виновата девушка-стерва, а мужчина оказывается несчастным страдальцем. Реально стерву выбирают определенные мужчины, которые по каким-то причинам неосознанно ищут эти страдания. Любой нормальный мужчина спокойно разрешит такую ситуацию. Дело в том, что еще до свадьбы девушки-стервы проявляют свой норов, просто некоторые юноши не хотят его видеть. Например, девушки опускают двусмысленные шуточки или не выполняют некоторые договоренности. Нужно помнить, что в общении есть две стороны, и обе несут равную ответственность за результат. Незачем во всем винить только девушек.
Диапазон применения байки: в тех случаях, когда собеседники во всех грехах обвиняют всех девушек, намекая на страдальческую участь всех мужчин.
Байка № 3. «Неужели у вас нет непродажных женщин?»
В одном анекдоте рассказывалось, как русский гражданин едет на такси по Парижу. Словоохотливый водитель сообщает о достопримечательностях города и попутно делает замечания: «Здесь девушки по вызову стоят столько-то, там – столько-то» и так далее. В какой-то момент пассажир с осуждением в голосе восклицает: «Неужели у вас нет непродажных женщин?!» «Конечно, есть, – отвечает обескураженный шофер, – только они очень дорого стоят».
Мораль: бывают разные обстоятельства, и любой человек может ошибаться.
Комментарий: моралистами часто бывают либо ограниченные люди, либо не очень чистоплотные. Обстоятельства бывают сложные. А гуманными становятся те люди, кто прошел через многие страдания и, значит, – совершал ошибки.
Диапазон применения байки: стоит вспоминать этот анекдот, когда очень больно оттого, что совершена ошибка. И улыбаться.
Байка № 4. Стихотворение И. И. Дмитриева