Читаем Хорошая (ЛП) полностью

— Не знаю, — ответила я, пытаясь скрыть разочарование. Не важно, что говорил мне разум. Не важно, что мистер Коннели не мог смотреть мне в глаза, когда, очевидно, лгал мне. Мне хотелось услышать правду. — Может, в кино.

Мистер Коннели проверил свои наручные часы.

— Мало времени.

Я кивнула.

— Тогда в торговый центр.

Он сгримасничал.

— Почему все хотят туда?

— Вам не понять, — ответила я. — Подростковая фишка.

Он усмехнулся.

— Я тоже был подростком, когда-то...

Я пожала плечами.

— Тебе понравился тот диск, который я тебе одолжил?

— Ага. Мне, наверное, стоит его вам вернуть, да? — я нервно усмехнулась. Этот диск лежал у меня уже несколько недель, и я не планировала возвращать его. Мне не хотелось.

— Можешь держать его у себя столько, сколько хочешь.

— Правда?

— Да. И если он тебе понравился, то есть музыкальный магазинчик на Розвелл Роуд, который продает, целую кучу таких дисков. Он меньше, чем в пяти минутах отсюда. Можешь поехать туда и послушать записи. Совершенно другой опыт. Может, тебе понравится. И это будет чертовски лучше траты времени в торговом центре, — предложил он.

— Какие ещё записи? — спросила я, поддразнивая.

Мистер Коннели закатил глаза.

— Я не настолько старше тебя. И куда же катится мир, если молодежь никогда не слушала музыку на виниле?

Я захихикала.

— Я, правда, никогда этого не делала.

— Тогда тебе стоит попробовать. Послушай что-нибудь. Мне даже не важно, что, пока это ДП (ДП – долгоиграющая пластинка).

Я не понимала, о чём он говорил, но подумала, что, если спрошу, что такое ДП, у него случится сердечный приступ.

— Как называется магазин? — спросила я.

— Curb Your Dog Music, — ответил мистер Коннели с усмешкой.

— Curb Your Dog? — спросила я, приподняв брови.

— Не важно. Суть в том, что это классное место. Владелец мой хороший друг. Его зовут Дилан. Просто попроси его помочь тебе найти что-нибудь, — сказал мистер Коннели.

— А теперь не трать больше времени понапрасну.

Он опустил руку мне на плечо и осторожно подтолкнул к двери. Его прикосновение было как электрический разряд, и я пыталась не подпрыгнуть. Мне не хотелось, чтобы он знал о реакции, которую вызывал у меня.

— Сколько вам лет, мистер Коннели? — спросила я, когда мы вместе выходили из здания.

— Не знаю, разрешено ли мне делиться с тобой такого рода информацией, — ответил он, открывая мне дверь.

— Я никому не скажу, — ответила я. — В любом случае, друзей у меня нет.

— За обедом ты сидишь с Эвери, — произнес он.

Он заметил, что я сижу с Эвери во время обеда? Что? Он следил за мной?

— Эм, она не настоящий друг, — ответила я.

— Ох.

Я прочистила горло.

— Так сколько?

— Ну, раз уж это наш секрет, — произнес он, — Мне только исполнилось двадцать восемь.

— Ого.

— Что это значит? — спросил он.

— Я думала, вам, например, двадцать два или вроде того, — ответила я. Я не могла влюбиться в двадцати восьмилетнего мужчину. Он слишком взрослый.


— Жаль разочаровывать тебя, — ответил мистер Коннели, смеясь.


— Просто вы выглядите моложе. Но, думаю, это хорошо. По крайней мере, для взрослых. Выглядеть моложе своего возраста.


— А подростки хотят, как раз прямо противоположного, верно? — спросил мистер Коннели. — Ты хочешь выглядеть старше.


— Достаточно взрослой, чтобы купить пива, — согласилась я.


Он покачал головой.

— Боже, иногда я скучаю по старшей школе.


Я остановилась на полушаге.

— Что?


— Я что-то не так сказал? — спросил мистер Коннели, оборачиваясь.


— Именно так! — воскликнула я. — Нечто кощунственное, по меньшей мере! Вы скучаете по старшей школе?


— Не для всех она была ужасна, Кейденс, — произнес мистер Коннели, улыбаясь. — У меня были забавные друзья. Хорошее было время. — Он задумался на мгновение. — Хотя, теперь, когда я об этом думаю, мне надо было меньше давать родителям поводов для беспокойства. Я был немного плохишом, — произнес он и подмигнул мне.


Я не хотела, чтобы он мне подмигивал. И не хотела продолжать этот разговор. Я чувствовала себя неудачницей. Достаточно того, что я была нелепо влюблена в него. Мне не нужно было знать, насколько крутым он был в старших классах.


— Так что думаешь, заедешь в этот музыкальный магазин? — спросил он.


Я кивнула. Мне не нужно было знать, каким он был в старшей школе, но я отчаянно хотела узнать, какой он сейчас.

***


— Мне нужно спросить Дилана, — произнесла я, оказавшись в самом не организованном магазине, что я когда-либо видела.


— Это я, — ответил молодой мужчина за стойкой. — Могу вам чем-то помочь?


— Ну, мой…друг отправил меня сюда и сказал попросить вас выбрать для меня что-нибудь послушать на виниле. — Я надеялась, что сказала всё правильно. Не уверена, как правильно говорить. На виниле? С винила?


Дилан улыбнулся.


— Никогда ничего не слушала на записи?


Я покачала головой.


— Сколько тебе?


— Двадцать один, — ответила я. Не знаю, почему солгала.


Он кивнул.


— Так ты у нас новичок.


— Ты же не станешь рассказывать мне долгую, затяжную историю записей, не правда ли?


Дилан рассмеялся, а потом покачал головой.


— Нет. Я пощажу тебя. Видела когда-нибудь граммофон?


— Ага, — ответила я, хотя и не видела.


Перейти на страницу:

Похожие книги