Мы с вами уже говорили о том, как важны в зрелом возрасте путешествия. И согласитесь, гораздо приятнее воспринимать мир не через призму переводчика, а на языке оригинала. При поездках за рубеж знание языков позволяет решать сразу несколько проблем – всегда можно сориентироваться даже в незнакомом городе, не требуется дополнительная помощь при совершении покупок, посещении ресторанов. Безусловно, для этих целей больше подойдет английский язык, на том или ином уровне его знают практически в любой стране, особенно работники сфер обслуживания.
Но даже если мы никуда не собираемся, изучение иностранных языков поможет нам открыть мир. Согласитесь, как интересно почитать любимые книги на языке оригинала, понять смысл любимых песен, посмотреть фильмы без переводчика.
Кроме того, у нас будет гораздо больше возможностей при общении в глобальной сети Интернет. Западные, американские пенсионеры давно включились в общение с помощью современных технологий. Знание языка позволит расширить представление о мире, не выходя из дома, завести новых друзей, узнать, чем дышат, о чем переживают люди, живущие за десятки тысяч километров от нас!
Даже немножко – уже хорошо!
Иногда говорят: лучше не начинать, если не можешь хорошо освоить. Однако изучение иностранного языка – не тот случай. Даже овладение в небольшой степени новым языком поможет значительно повысить активность головного мозга, сформировать новый взгляд на мир. Ведь изучение иностранного языка – не просто изучение новых названий знакомых предметов и явлений. Иностранные языки – это зачастую другой стиль мышления, другое восприятие мира.
Даже знание похожих «братских» языков помогает значительно расширять кругозор и глубже понимать родной язык. Моя подруга Полина живет в Киеве и хорошо владеет как русским, так и украинским языком. Однажды ей по работе пришлось около месяца прожить в Чехии вместе с коллегами из России и Украины. Через некоторое время Полина заметила, что тем из ее коллег, кто владел только русским или только украинским языком, труднее было понимать чешский язык, нежели тем, кто знал несколько славянских языков. Есть слова, которые из одного языка давно ушли (или видоизменились), а в другом сохранились. Например, по-русски мы говорим «стирка», «стирать», а между тем место, где стирается одежда, называется прачечная. Человеку, который из славянских языков знает только русский, сложно объяснить происхождение этого слова. А в украинском языке наряду с более современным словом «стирати» (по сути – просто тереть), сохранился и более древний вариант: по-украински стирка – «прання», а стиральный порошок – «паральный порошок». Приобщаясь к другим языкам, мы избавляемся от шаблонов, а сопоставляя чужие понятия с нашими, по-новому осмысливаем и собственный язык, собственную культуру.
Учитывая все, что мы знаем о пользе нового для нашего мозга, памяти, изучение иностранных языков – это бесценный подарок, который мы можем сделать для своей памяти.
Социальная включенность