— Присаживайся, Вик. Спасибо, что так быстро приехал, — сказал Стюарт Бакстер, сидя за огромным и почти пустым письменным столом, изящно отделанным черным деревом, как и панели на стене. Последний писк моды. Вик давно заметил, что чем выше по служебной лестнице конгломерата поднимается человек, тем больше становится его письменный стол и тем меньше бумаг и прочих предметов на нем лежит. Безразмерный стол из розового дерева, принадлежащий председателю Совета директоров сэру Ричарду Литлгоу, в пентхаусе которого Вик однажды побывал, был вообще девственно пуст, если не считать кожаного пресс-папье и серебряной перьевой ручки. Стюарт Бакстер еще не достиг блистательной простоты, но поднос для входящих документов уже был пуст, а на подносе для исходящих лежал только один листок бумаги. Кабинет Бакстера находился на восемнадцатом этаже двадцатиэтажной башни «Мидланд Амальгамейтедс» в самом центре Раммиджа. Огромное окно за его спиной выходило на юго-восток и открывало вид на скучный, лишенный зелени район города. Серые, мокрые от дождя крыши заводов и складов тянулись до самого горизонта как волны угрюмого маслянистого моря.
— Тут не далеко, — сказал Вик. Он сел на удобный стул, в действительности оказавшийся неудобным, потому что был низким и заставлял посетителя смотреть на Стюарта Бакстера снизу вверх. Впрочем, Вик не любил смотреть на Бакстера ни под каким углом. Это был симпатичный мужчина, всегда уверенный в себе. Идеально выбритый, безукоризненно подстриженный, с ровными белыми зубами. Он носил однотонные рубашки с белоснежными воротничками, на фоне которых его гладкое круглое лицо сияло здоровым румянцем.
— Ты из университета, да? — спросил Бакстер. — Ты теперь проводишь там много времени.
— Участвую в Теневом Резерве, — напомнил Вик. — Во втором этапе. Я присылал тебе служебную записку.
— Да, я передал ее председателю. Ответа пока не получил. Но я думал, что это всего лишь предложение.
— Я сам говорил об этом с Литлгоу. На торжественном банкете. Мне показалось, что сама идея ему понравилась, вот я и занялся этим делом.
— Надо было предупредить, Вик. Я люблю знать, чем заняты мои директора.
— Я делаю это в свободное время.
Бакстер улыбнулся.
— Говорят, она красотка, эта твоя тень.
— Сейчас тень я, — поправил Вик.
— Вы стали неразлучны. Я слышал, ты брал ее с собой во Франкфурт.
Вик поднялся.
— Если ты вызвал меня, чтобы обсуждать заводские сплетни…
— Нет, я вызвал тебя по гораздо более серьезному поводу. Сядь, Вик. Чашечку кофе?
— Нет, спасибо, — сказал Вик, пристраиваясь на краешке стула. — Что за повод? — Он вдруг почувствовал, как по телу пробежал холодок паники.
— Мы продаем «Принглс».
— Не может быть!
— Сделка уже заключена. Объявление будет сделано завтра. Пока это конфиденциальная информация.
— Но мы в прошлом месяце дали прибыль!
— Небольшую. Совсем маленькую.
— Но будет больше! Литейный уже готов. А как же новый станок?
— «Фаундро» считает это хорошим вложением средств. Ты купил его очень выгодно.
— «Фаундро»? — еле выговорил Вик. Его легкие отказывались набирать воздух.
— Да, мы продаем «Принглс» Группе ЭФИ, в которую, как тебе известно, входит и «Фаундро».
— Ты хочешь сказать, что они собираются слить две компании?
— Видимо, замысел таков. Конечно, будет проведена рационализация. Взгляни правде в глаза, Вик: в этой сфере слишком много компаний, которые занимаются одним и тем же.
— «Принглс» уже рационализирована, — напомнил Вик. — Это сделал
— Мы все видим, что ты проделал огромную работу, Вик, — согласился Бакстер. — Но Совет директоров считает, что «Принглс» не вписывается в нашу долгосрочную стратегию.
— Иными словами, — с горечью заметил Вик, — продав сейчас «Принглс», вы сможете в конце года выйти на прибыль.
Стюарт Бакстер молчал, разглядывая свои ногти.
— Я не буду работать с Норманом Коулом, — сказал Вик.
— А тебя никто об этом и не просит, Вик, — ответил Бакстер.
— Значит, спасибо, до свиданья, вот тебе годовой оклад, и не трать все сразу.
— Мы оставим тебе машину, — пообещал Бакстер.
— Что ж, тогда другое дело, — усмехнулся Вик.
— Мне очень жаль, Вик. Правда жаль. Я сказал в ЭФИ: если у вас есть мозги, вы оставите Вика управлять новой компанией. Но я так понял, что это будет Коул.
— Желаю им успеха с этим двурушником.
— Честно говоря, Вик, мне кажется, их насторожили кое-какие истории, которые про тебя рассказывают.
— Какие истории?
— Про то, как ты поснимал на заводе все картинки.
— Профсоюз меня поддержал.
— Знаю, но это выглядит немного… странно. А еще что ты один день в неделю проводишь в университете.
— В свое свободное время.
— Тоже странно. Кто-то меня недавно спросил: а что, Уилкокс переродился в христианина? Это ведь не так, Вик?
— Нет, не так, — ответил Вик, вставая.
Бакстер тоже встал.
— Мне кажется, будет удобнее, если ты перевезешь свои вещи сегодня к вечеру. Вряд ли тебе будет приятно заниматься этим завтра утром, в присутствии Нормана Коула.